Donau im Rücken der großen Schanzen gelangen kann ? « » Es laufen der Pfade viele , aber sie alle führen in die Irre und keiner zum Ziel . Einen nur giebt es , aber nur Wenige , die da leben , wissen von ihm und er ist ein Geheimniß , das diese Wenigen Einem , der jetzt todt ist , mit heiligen Eiden auf die Christenbibel , auf den Koran und auf den großen Stern meines Volkes gelobt haben , nimmer zu verrathen . « » Und gehört Ihr zu diesen Wenigen ? « » Ich kenne ihn ! « » Wohl . Ist der Weg der Art , daß nicht blos Menschen , sondern auch Pferde und Gefähr ihn passiren können ? « » Ich habe ihn zwanzig Mal gemacht mit den Reitern Dessen , der dahin ist und der schwerbeladenen Keroutza5 , die Waaren brachte und holte vom Donaustrand . Mein einsamer Fuß betritt ihn oft , wenn ich klage um den Verlorenen . « » So hört . Könnt Ihr uns diesen Weg zeigen und eine Colonne unserer Soldaten mit Geschütz noch in dieser Nacht an das Ufer der Donau in den Rücken der türkischen Stellung führen , so soll Euer Sohn nicht allein frei und jeder Strafe ledig sein , sondern Ihr selbst sollt noch eine Belohnung von zehn Goldstücken erhalten . « » Gold ? - Blankes Gold ? « - Ihre Züge belebten sich in der Spannung der unglückseligen Habgier , die sie einst zum Verrath am Theuersten geführt hatte . » Ich habe lange kein Gold gesehen . Zeige es mir , Fremdling , daß ich sehe , Du täuschest die Zinka nicht . « Der Capitain sah , wie das Mädchen sich mit zornigem Blick von ihrer Erzeugerin abwandte . Ihn selbst widerte diese Gier , die sogar den tiefsten Schmerz überwand , an , doch galt es hier Höheres ; er zog seine Börse und nahm eine Handvoll Goldstücke heraus , die er der Frau zeigte . » Dies wird Euer Lohn sein , wenn Ihr uns den Weg verrathet . « Das Weib schauderte . » Verrathen ! Ihr sprecht das richtige Wort aus . Ein Mal schon hab ' ich seinen Leib verrathen um blankes Gold , nun soll ich wieder verrathen sein Vertrauen und den Eid , den ich ihm geleistet . Verderben über mich , daß ich es that ! « Sie begrub das Gesicht schluchzend in ihre Hände . » Denkt an Euren Sohn , Weib . Dem Todten nützt das Geheimniß nicht und Ihr rettet Euer eigen Kind dadurch vom Galgen . « Sie fuhr empor . » Du hast Recht , Fremdling . Nur den Athmenden gehört die Welt . - Bei Azraël , dem Engel der Nacht , ich will Dir den Weg zeigen . Aber zuvor muß ich sicher sein des Lebens meines Kindes . « » Der Ober-General der Armee selbst wird es Euch zusichern . Ich führe Euch zu ihm . « Die Frau nickte . Dann holte sie aus dem Winkel eine große Decke , die noch mit einzelnen Resten goldener Tressen besetzt war , und schlug sie um Kopf und Schultern . So trat sie zu der Greisin auf dem Lager im Winkel und rüttelte sie auf aus ihrer Lethargie . » Ich verlaß Dich Mutter , für diese Nacht , denn mein eigen Blut ruft mich . « Die Alte richtete sich auf ihrem Stroh empor . » Es sind Männer hier aus anderm Geschlecht als das unsre . Hüte Dich , Tochter ; die Blanken bringen den Kindern des wandernden Vaters Unheil , und Du hast es erfahren . « » Der Blanke bringt uns Gold , Mutter , und Aleko Pelin , den Bojarensohn , der uns beschützt , kennst Du . « » Aleko Pelin ? « fragte die Alte und starrte auf den jungen Mann . » Laß ihn zu mir treten , ehe Du gehst , und den blanken Mann , der Gold brachte in unsre Hütte , mit ihm . Der Geist unseres Stammes liegt auf mir und ich muß die Worte der Zukunft reden . « Ihr Auge belebte sich mit phantastischem Glanz , ihre Lippen murmelten vor sich hin , während der Capitain und sein Begleiter auf den Wink Zinka ' s näher heran traten . » Reiche mir Deine linke Hand , Sohn des Reichen . Die Stunde ist gekommen , wo ich den Schleier heben darf von Deiner Zukunft . Auch Du , blanker Fremdling , gieb die Hand , die von Deinem Herzen kommt , aber versilbre sie auf daß meine alten Augen sich öffnen mögen und die Zunge lehren das Schicksal der Zukunft . « Der Capitain erinnerte sich der Gewohnheit der Zigeuner , daß ein Geschenk ihrer Prophezeihung vorhergehen muß . Er legte eines der Goldstücke auf die Fläche seiner Hand . Die Greisin faßte hastig danach . » Gold , « flüsterte sie , » Gold , blanker Junge ? Möge das Leben Dir so golden sein , wie Du freigebig bist . Aber die Linien Deiner Hand lehren mich , daß Du das wahre Gold nicht aus dem dunklen Schoos zu holen verstehst , wo es Dir gewachsen ist . Daß Die , welcher Dein Herz gehört , Dich allzu sehr liebt , das wird Dein und ihr Unglück sein ! Nur das Ende aller Gefahr ist Deine Gefahr . Hüte Dich vor dem Achten ! « Sie ließ die Hand des über den seltsamen Spruch Betroffenen los und faßte die des jungen Bojaren . » Der Edelmann gehört nicht zur Tochter der Verachteten , der Herr soll nicht sein Blut mit der Sclavin mischen . Wahre Dich vor dem Salz6 , Bojarensohn ; es gab nur einen Tunso , und der ist todt , aber der Verräther giebt es viele ! « Der junge Mann erröthete tief , indem er ihr ein Silberstück in den Schoos warf . » Die