Paradies ist von ihr gemalt , « fuhr der Hafenmeister fort , » und für den Bau und die Ausstattung des Schlosses hat sie die vorzüglichsten Bestimmungen mit getroffen ! « » Auch das noch ! Aber trotz dieser ihrer Beihilfe war ein Architekt nötig , wie es selten einen gibt , und der kann kein Chinese gewesen sein , sondern ist aus Europa herbeordert worden . Wahrscheinlich ein Engländer , der Raffley-Castle dort natürlich vorher studieren mußte ! « » Verzeihung , Sir ; er ist doch ein Chinese . Er studierte in Leeds und London ; dann ging er an die Technische Hochschule in Berlin , worauf ich ihn ein Jahr lang reisen ließ , um Studien zu machen . In Neapel traf er mit Sir John zusammen , der ihn mit nach England nahm , um ihm Raffley-Castle zeichnen zu lassen , ohne daß die Verwandten Etwas davon erfuhren . « » Auch das ist seltsam , und zwar in hohem Grade ! Aber sagtet Ihr nicht , Ihr hättet ihn reisen lassen , Ihr ? « » Ja . « » Warum Ihr ? « » Es ist mein Sohn , Sir , nach dem Ihr mich fragtet , sonst hätte ich nicht von ihm gesprochen . « Da öffnete der Governor den Mund , um zu sprechen , sagte aber nichts , sondern schaute mir eine ganze Weile lang kopfschüttelnd in das Gesicht , versetzte mir dann einen Rippenstoß und ließ sich endlich hören : » Ein ganz unbegreifliches Land ! Und ein ganz unbegreifliches Volk ! Da ist man immerfort blamiert , und niemals hat man Recht ! Aber eben das ist es , was mir gefällt ! Daheim läßt man sich immerfort in seiner eigenen , wundervollen Sauce braten und glaubt , so appetitlich zu duften , daß Jedermann aufs schnellste anzubeißen habe ; hier aber wird man vorerst ganz windelweich geklopft und dann , wenn man grad anfangen will , zu braten und zu duften , als unbrauchbar zum Küchenfenster hinausgeworfen , mitsamt der Kasserolle ! Ich kann Euch sagen , lieber Freund , daß mir das imponiert ! Es ist gar nicht so ungefährlich , als besserer Europäer , sozusagen , mit einem bessern Mongolen zusammenzutreffen , weil man da fast stündlich in die Lage kommt , sich selbst für den Mongolen halten zu müssen . Kaum habe ich Unglücksmensch behauptet , daß der Baumeister ganz unmöglich ein Chinese sein könne , so - - - « Der Fluß seiner Rede wurde von einem Unterbeamten des Pu-Schang unterbrochen , der seinen Vorgesetzten gesucht und im Vorübergehen hier bei uns gesehen hatte . Er kam an Bord , sprach mit ihm und entfernte sich dann wieder , worauf der Hafenmeister uns fragte , ob wir wohl Zeit und Lust hätten , einer für uns wahrscheinlich interessanten Verhandlung beizuwohnen . Von uns befragt , welcher Art sie sei , erklärte er : » Noch einige Stunden vor Euch kam heute früh ein Huo-Lun-Tschuan55 hier bei uns an , dessen Führer sich in größter Unbefangenheit als Opiumverkäufer melden ließ . Ich erteilte den Bescheid , daß dieser Verkauf hier nicht gestattet werde , worauf er mir antworten ließ , daß er sich zwar anzumelden aber nicht um irgend eine Erlaubnis zu fragen habe ; er werde hier feilhalten und verkaufen , so lange es ihm beliebe . Wer die verhängnisvolle Wirkung dieses Giftes und unsere chinesischen Verhältnisse kennt , der weiß , warum ein solcher Mensch sich erlaubt , in diesem Tone zu uns zu reden , wird es aber auch begreiflich finden , daß es mir hier auf Ocama gar nicht einfallen kann , irgend eine Schwäche zu zeigen . Ich habe zu tun , was mir unsere Shen befiehlt , gab meinen Leuten die nötigen Befehle und ging dann hinauf zum großen Mandarin , um ihm den Fall zu melden . Er war mit meiner Auffassung dieser Angelegenheit vollständig einverstanden . Als ich von ihm ging , traf ich Euch . Mein Diener glaubte , ich sei noch oben , sah mich aber , als er hier vorüber ging , mich zu holen , bei Euch stehen . Man hat dem Händler Einhalt getan , und er wartet nun in meinem Bureau auf mich , um seine Beschwerde anzubringen und Genugtuung zu fordern . « » Und da sollen wir mit ? « fragte der Governor . » Ja , wenn Ihr diesen Fall für würdig haltet , Euch mit ihm zu befassen . « » Ganz selbstverständlich , ganz selbstverständlich ! Das erinnert ja an den famosen Opiumkrieg , an Kapitän Elliot und Admiral Kuang mit seinen neunundzwanzig Kriegsdschunken , an die zwanzigtausend Kisten mit Opium , die in das Wasser geworfen wurden , obgleich sie vier Millionen Pfund Sterling kosteten ! « » Um solche Größen und Ziffern handelt es sich heut und hier wohl nicht , « lächelte der Pu-Schang ; » aber wenn ich damals der Kaiser Tao-Kuang gewesen wäre , ich hätte mich sicher nicht anders benommen , als ich mich jetzt benehmen werde ! « Wir verließen also die Jacht und ließen uns von ihm zu sich führen . Unsere » Yin « lag an dem » Platze der Einheimischen « , der sich durch größere Ruhe und Vornehmheit auszeichnete . Das Schiff des Gifthändlers war am » Platze der Fremden « vor Anker gegangen , und mir mußten an ihm vorüber , um nach dem Bureau des Hafenmeisters zu kommen . Wir sahen , daß es ein kleiner Küstendampfer war , stumpf auf den Kiel gebaut , um keinen großen Tiefgang zu haben und überall anlegen zu können . Er war auch mit Mast- und Leinenzeug versehen , konnte also zur Dampfkraft auch noch den Luftdruck fügen , und führte den Namen Ta-Shen-Tsi-Yang-Shen . Die Schriftzeichen dieser fünf Silben waren zu beiden Seiten des Buges angebracht . Sie heißen zu deutsch » Seine Exzellenz , der Europäer « . Solche und ähnliche Bezeichnungen kann man