entriß ; glaube nicht , daß ich jetzt weniger deiner wert geworden , als ich es damals war , da du selbst mich aufsuchtest ! - Ja ! - laß nur deine Stimme hören , und ich will mit der Hast des Jünglings dem Ton so lange nachrennen , bis ich dich gefunden , und dann wohnen wir wieder zusammen und treiben in zauberischer Gemeinschaft die höhere Magie , welche alle Menschen , selbst die allergemeinsten , notgedrungen erkennen , ohne daran zu glauben . - Und wandelst du nicht mehr leiblich hier auf Erden , spricht deine Stimme aus der Geisterwelt zu mir herab , so bin ich auch damit zufrieden und werde auch denn wohl noch ein tüchtigerer Kerl , als ich jemals gewesen . - Doch nein , nein ! - Wie lauteten die tröstenden Worte , die du zu mir sprachst ? Nicht erfaßt der bleiche Tod , Die im Herzen Liebe tragen , Dem glänzt noch das Abendrot , Der am Morgen wollt ' verzagen ! « » Meister , « rief Julia , die sich aus dem Sessel erhoben und dem Alten in tiefem Erstaunen zugehorcht hatte , » Meister ! mit wem redet Ihr ? was wollt Ihr beginnen ? - - Ihr nanntet den Namen : Severino , güt ' ger Himmel ! redete der Prinz , als er sich von seinem Entsetzen erholt hatte , Euch nicht selbst an mit diesem Namen ? Welches furchtbare Geheimnis liegt hier verborgen ? « Der Alte kam bei diesen Worten Julias augenblicklich aus dem erhöhten Zustande zurück , und auf seinem Gesicht verbreitete sich , wie es schon lange nicht mehr geschehen , jene seltsame , beinahe grinsende Freundlichkeit , die mit seinem übrigens treuherzigen Wesen in dem wunderlichsten Zwiespalt stand und seiner ganzen Erscheinung den Anstrich einer etwas unheimlichen Karikatur gab . » Mein schönes Fräulein , « sprach er mit dem grellen Ton , in dem aufschneiderische Geheimniskrämer gewöhnlich ihre Wunder anzupreisen pflegen , » mein schönes Fräulein , nur ein wenig Geduld , ich werde bald die Ehre haben , Ihnen hier im Fischerhäuschen die allerwunderbarsten Dinge zu zeigen . - Diese tanzenden Männlein , dieser kleine Türke , welcher weiß , wie alt jeder in der Gesellschaft ist , diese Automate , diese Palingenesien , diese deformierten Bilder , diese optischen Spiegel - alles hübsches magisches Spielzeug , aber das beste fehlt mir noch . Mein unsichtbares Mädchen ist da ! - Bemerken Sie , dort oben sitzt sie bereits in der Glaskugel . Sie spricht aber noch nicht , sie ist noch müde von der weiten Reise , denn sie kommt gerades Weges aus dem fernen Indien . - In einigen Tagen , mein schönes Fräulein , kommt meine Unsichtbare , und dann wollen wir sie befragen wegen des Prinzen Hektor , wegen Severino und andern Begebnissen der Vergangenheit und Zukunft ! - Für jetzt nur etwas weniges schlichtes Amüsement . « Damit sprang der Meister mit der Schnelle und Lebendigkeit eines Jünglings im Zimmer umher , zog die Maschinen an , ordnete die magischen Spiegel . Und in allen Winkeln wurde es rege und lebendig , die Automaten schritten daher und drehten die Köpfe , und ein künstlicher Hahn schlug mit den Flügeln und krähte , während Papageien gellend dazwischenkreischten , und Julia selbst und der Meister standen draußen sogut wie im Zimmer . Julien wollte , unerachtet sie an dergleichen Possen genugsam gewöhnt , dennoch bei der seltsamen Stimmung des Meisters ein Grauen anwandeln . » Meister , « sprach sie ganz erschrocken , » Meister , was ist Euch widerfahren ? « » Kind , « erwiderte der Meister in seiner ernsten Manier , » Kind etwas Schönes und Wunderbares , aber es taugt nicht recht , daß du es erfährst . Doch ! - Laß die lebendigtoten Dinger hier ihre Faxen ausspielen , während ich dir von manchem soviel vertraue , als dir zu wissen nötig und nützlich . - Meine liebe Julia , deine eigne Mutter hat dir ihr mütterliches Herz verschlossen , ich will es dir öffnen , daß du hineinzublicken , daß du die Gefahr , in der du schwebst , zu erkennen und dich ihr zu entziehen vermagst . - Erfahre also fürs erste ohne weitere Umschweife , daß deine Mutter nichts Geringeres fest in ihrem Sinn beschlossen hat , als dich - - « ( M.f.f. ) - es indessen lieber bleiben lassen - Katerjüngling , sei bescheiden wie ich und nicht gleich überall bei der Hand mit deinen Versen , wenn die schlichte ehrliche Prosa hinreicht , deine Gedanken auszuspinnen . - Verse sollen in dem in Prosa geschriebenen Buche das leisten , was der Speck in der Wurst , nämlich hin und wieder in kleinen Stückchen eingestreut , dem ganzen Gemengsel mehr Glanz der Fettigkeit , mehr süße Anmut des Geschmacks verleihen . Ich fürchte nicht , daß dichterische Kollegen dies Gleichnis zu gemein und unedel finden werden , da es von unsrer Lieblingsspeise entnommen und in der Tat manchmal ein guter Vers einem mittelmäßigen Roman ebenso dienlich sein kann als ein fetter Speck einer magern Wurst . Ich sage das als ein Kater von ästhetischer Bildung und Erfahrung . - So sehr nach meinen bisherigen philosophischen und moralischen Grundsätzen Pontos ganzes Verhältnis , seine Lebensweise , seine Art , sich in der Gunst des Herrn zu erhalten , mir unwürdig , ja ein wenig miserabel vorkommen mochte , doch hatte mich sein ungezwungener Anstand , seine Eleganz , seine anmutige Leichtigkeit im sozialen Umgange gar sehr bestochen . Mit aller Gewalt wollte ich mich selbst überreden , daß ich bei meiner wissenschaftlichen Bildung , bei meinem Ernst in allem Tun und Treiben auf einer viel höheren Stufe stehe als der unwissende Ponto , der nur hier und da etwas von den Wissenschaften aufgeschnappt . Ein gewisses gar nicht zu unterdrückendes Gefühl sagte mir aber ganz unverhohlen , daß Ponto überall mich in den Schatten stellen würde ;