. » Der größte Lyriker der Gegenwart « sagte Babinsky nachlässig . » Ich habe es mindestens neulich in meinem Essay ausdrücklich betont « . » Ah , Sie sind auch Redakteur ? « » O nein « sagte er , sich in die Brust werfend , » ich bin dramatischer Dichter , aber nebenbei schreibe ich auch Kritiken . Ich wohne mit Mink zusammen . Wir ergänzen uns trefflich . Braucht er praktische Winke , irgend eine Handlung , eine besonders drastische Szene , so wendet er sich einfach an mich ; bedarf ich einer weichen , lyrischen Stimmung , eines besonders zarten Bildes , ist er mir behülflich « . » Das ist rührend « sagte Johanne . » Und in welchem Theater , hier giebts ja so viele , werden Ihre Stücke aufgeführt ? « Der große Dichter leerte sein Glas in einem Zuge und lehnte sich behaglich zurück . » Bis jetzt habe ich nur eins aufführen lassen , das närrischste . Die Zeit ist noch nicht reif für meine Ideen . Uebrigens behauptete mein Freund neulich in seiner Abhandlung über mich als Dramendichter , daß die Aufführung meiner Stücke eine andere Szene als die auf unsern Theatern übliche erheischt « . » Herr Mink schreibt über Sie und Sie über Herrn Mink , wie komisch ! « Das junge Mädchen lachte . » Was ist da Komisches dabei ? « meinte Babinsky achselzuckend . » Sehen Sie den Herrn dort unten am Ende des Tisches , der eben mit Wewerka spricht ? « Johanne beugte sich vor . » Der mit der großen Nase und dem langen Haar ? « » Ja , ja , der ! Nun sehen Sie , der schreibt , er ist Romandichter , beständig über sich selbst Kritiken , weil kein Kritiker es thut « . » Aber nein « rief Johanne , » lachen denn die Leute nicht darüber ? « » Die wissen ja nicht , daß die großen Lobeserhebungen , die er sich zollt , von ihm selbst geschrieben sind « . » Prosit Babinsky ! « riefs von gegenüber . » Prosit Mink ! « Die Freunde tranken einander zu . Alice nickte freundlich zu Johanne hinüber . » Wenn das doch mir gälte « scherzte Babinsky . » Kennen Sie sie ? Sie ist noch nicht lange hier « . » Ich hörte viel von ihr , gesehen hatte ich sie bis heute noch nicht . Sie ist ein reizendes Weib « . » Sie ist meine Freundin « sagte Johanne ernsthaft , ohne zu wissen warum . » Gratuliere ! « Babinsky verneigte sich vor Johanne . » Ist er auch Ihr Freund ? « » Kennen Sie ihn ? « fragte das junge Mädchen , ohne vom Teller aufzusehen . » Wie meine Westentasche . Sehen Sie , er verdreht sich eben den Hals nach Ihnen ; ich glaube , er ist verliebt in Sie « . » Wer ist der Herr , der neben ihm sitzt ? « fragte Johanne kühl . » Das ist der bekannte Marschner , ein Verleger « . » Weshalb ist er bekannt ? « Das junge Mädchen sah auf den ältlichen Mann mit der emporstrebenden Nase und den herabhängenden Mundwinkeln , der immerfort Frau Wewerka anstierte . » Erstens weil er die Kunst versteht , von den Schriftstellern das höchste Honorar herauszuschlagen - « . » Sie von ihm , meinen Sie « . » Nein , Fräulein , er von ihnen . Es giebt Dichter , ich natürlich gehöre nicht zu diesen - die den Verleger gut bezahlen , wenn er sie druckt . Sodann ist er der Mann der größten Auflagen . Er beginnt nämlich gleich mit der zwölften Auflage eines Dichtwerkes in seinem Verlage ; auch versteht er es gut , Titelauflagen unters Publikum zu schmuggeln ; aber pardon , das werden Sie kaum verstehen ; endlich - Danke , gnädige Frau , ich komme gleich nach « . Er verneigte sich gegen die Hausfrau , die ihm zutrank . » Von wem sprach ich doch ? Ja richtig : endlich hat er neulich eine Erbschaft gemacht und ist augenblicklich im beneidenswerten Besitze eines hübschen Mammons . « Johannes Brauen runzelten sich leicht , und sie preßte die Zähne auf die Lippen . » Was ist Ihnen ? « Babinsky sah sie verblüfft an . » O nichts « sagte sie und suchte den feuchten Glanz ihrer Augen zu verbergen . Dann blickte sie auf Frau Wewerka und den Alten . » Wissen Sie , ich würde wahnsinnig werden , wenn ich ewig hier bleiben müßte « . » O « rief Babinsky , » wahrhaftig ? warum ? Und wohin wollen Sie denn ? « » Mein Jahr hier studieren , ein Examen machen und dann in eine Provinzstadt in Stellung gehen . Das ist ja schrecklich in diesem Ninive « . Sie bemühte sich , ihre Erregung zu verbergen und zu scherzen . » Ninive ? « fragte er . Da erzählte sie ihm von ihrer früheren Schwärmerei für die Stadt , deren Boden ihr jetzt unter den Füßen brannte . Er belustigte sich höchlich über den Namen . » Ich werde in Zukunft auch so sagen , wenn Sie mich nicht auf Diebstahl verklagen « scherzte er . Die Hausfrau erhob sich , die andern folgten ihr . Jetzt erst bemerkte Johanne , daß ein Stuhl am Tische leer geblieben war . » Darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen ? « sagte Babinsky und stellte Mink , der von Alice verlassen wurde , Johanne vor . » Das Fräulein ist eine große Pessimistin . Bemühe Dich , sie heiter zu machen ; sie will Ninive verlassen « . Er erklärte Mink heiter die Bedeutung des Namens . » Es wäre schade « . Der kleine blonde Mann mit der Kartoffelnase , der kaum zwanzig Jahr alt schien , aber in Wirklichkeit älter war , blickte neugierig in Johannes Gesicht .