, Alles Ersinnen im Atem sich tauschet . Sehet , auf tausend hellströmenden Wellen Herrliche Freunde zu uns sich gesellen Und in dem blumigen Meere der Wiesen Lasset die Stimmen tauchen und fließen . Saget , was sind das für heil ' ge neun Schwestern , Ferne auf Sternen erblickt ich sie gestern , Kommen mit Masken und Flöten und Leiern , Jeglichen Morgen Italiens zu feiern ? Der Morgenstern Musensohn , kennest du noch nicht die Musen , Fühlst du nicht Liebe zu ihnen im Busen , Fühlst du nicht Pochen im innersten Herzen , Und auf den Lippen ein zärtliches Scherzen ? Nur im Genusse kannst du dich bilden , Und nur die Armut machet den Wilden , Alles ist nahe , was zu erstreben , Was unerreichbar , laß es verschweben . Nach einigem pflichtmäßigen Lobe sprach der Minister : » Nicht wahr mein junger Freund , Sie suchen eine Gelegenheit nach Italien zu reisen ; sie meinen , da soll auf einmal das Dichten ganz anders gehen , da soll kein Reim fehlen , keine Silbe zu lang sein . Ich glaube , Sie irren sich darin ; der Dichter muß mit seiner Nation , in seiner Sprache leben , denn wenn er auch vollendeter in sich würde , so fehlte ihm doch das Organ der Mitteilung . « - DER PRIMANER : » Sollte der Dichter wegen seines Geschicks von der übrigen Welt ausgeschlossen sein , er wäre sehr zu bedauern und sein Volk könnte ihm nie etwas sein , wenn er über eine schönere Natur dessen eigentümliche Herrlichkeit vergäße . Nimmermehr ! als ich von meiner ersten Fußreise aus dem Entzücken über die nie ersehenen Berge zurückkam , da rief es doch tief in mir : die Natur ist doch überall nur schlecht gegen das göttliche Menschengeschlecht - doch wenn Ihre Exzellenz befehlen . « - » Nun , nun « , sagte der Minister , » ich will Ihre Anschauung nicht stören , ich habe darin nichts zu befehlen ; ich danke für Ihre Bemühung , das Gedicht soll besorgt werden . « - Bei diesen Worten entließ er ihn ; der arme Primaner , wie gerne wäre er geblieben , um noch die Wirkung seines Gedichts zu sehen ; die Mamsell blieb , ungeachtet sie auch entlassen war , und der Minister nahm sie und den Kammerjunker an dem Arm , mit beiden zur Fürstin zu fahren . » Ich bin kein Kenner von Gedichten , werter Freund « , sagte der Minister , » ich achte nur auf eine Stimme darüber , auf die allgemeine , wer die gewinnt , hat meine Achtung ; ob er darum gut zu nennen , liegt außer meinem Kreise , mir ist alle Poesie zu nichts gut ; doch bei der Fürstin tragen Sie dort Ihr Gedicht nach bester Geschicklichkeit vor . « - » Liebenswürdiger Barbar « , sagte die Mamsell . - MINISTER : » Ich habe keinen Grund mich zu verstellen ; nehme ich es doch auch keinem andern übel , der sich nach einem glücklichern , einfachern bestimmtern Ausdruck in Gesetzen und Anordnungen nicht mit gleichem Eifer wie ich bestrebt ; warum gäbe es wohl Dachshunde und Windhunde , wenn wir die Windhunde zum Dachsgraben uns abzurichten bemühten . « - Unter solchen Gesprächen donnerten sie in den Schloßhof hinein ; die hohen Treppen , die weiten kühlen Säle wurden gemächlich von dem Minister durchschritten ; er hatte etwas Spöttisches , wenn er die Lakaien so aufgeputzt an den Türen sah , gleichsam als wüßte er etwas mehr von der Sache , und das unterschied ihn besonders von dem Kammerjunker , dem alles noch immer den ersten Eindruck von feierlicher Beklommenheit machte . Die Mamsell fing aus Verlegenheit ein unglaubliches Schwatzen zu treiben an ; alles was sie je gesagt , drängte sich zu dieser Hauptbegebenheit , und wollte auch mit am Hofe erscheinen . Die Flügel öffneten sich , die Fürstin stand vorleuchtend in einem sehr glänzenden Kreise zweier reisenden Fürstinnen ; der Minister hatte nichts von deren Ankunft gehört , er dachte die Fürstin bloß in Gesellschaft der Ihren zu treffen . Doch ohne eine Miene zu verziehen , stellte er die Dichterin trotz ihrer schwarzen Schleppe und losen Kleidung mit Eiergelb gestickt , der Fürstin vor , und entschuldigte diese Uniform mit seiner Ungeschicklichkeit , indem er die Geschichte erzählte ; es wurde mit so guter Art gelacht , daß die Mamsell ihr fürchterliches Schwatzen glücklich fortsetzen konnte . Man bewunderte ihren Verstand , und lachte ; man hörte das Gedicht , und lachte ; kurz die ältesten Hofleute wußten sich keines so lustigen Abends zu erinnern . Unterdessen hatte der Kammerjunker auch seine Anstalten zur Darstellung seiner italienischen Sehnsucht gemacht ; ein junges , sehr schönes kleines Mädchen war italienisch angezogen , er selbst wie ein Künstler alter Zeit ; er hatte Meißel und ähnliches Gerät in der Hand ; sie schlief unter einem Tamburin auf einem bunten Beutel , der die ganze Hauswirtschaft zu enthalten schien ; sein dabei abgesungenes Lied wird alles , was sie aufführten , näher erklären . Die Tamburinschlägerin Wie Fliegen summt herum mein Sinn Und wiegt sich leicht auf Halmen , Als wollt er sie zermalmen Und Lachen spielt mir übers Kinn . Ich tat , als zög ich fort von ihr , Den Hut beschatten Rosen , So trat ich zu der Losen Und sprach : » Ich ziehe fort von hier . Mich zieht , mich treibt , ich weiß nicht was , In allen meinen Adern ; Ich fühl ein stockend Hadern , Ha , fühlt den Puls , die Wangen blaß . Nach Welschland schweift mein feiner Sinn , Ich bin von Luft getragen , Die Wolken ziehn den Wagen , Es rollet laut mein Sinn darin . Hinab , hinab im Tränenstrom Zerfließen meine Augen , Was können sie mir taugen , Wenn sie nicht sehn das hohe Rom . « Sie sah mich an aus