, in einer heillosen Verwirrung . Während die jüngere Mannschaft , in den Pferden stehend , oben alle Hände voll zu tun hatte , mußten die älteren Leute an Deck arbeiten , so daß , als später Frauen und Kinder dazukamen , ein buntes Jahrmarktsbild daraus wurde . Es gehörte alle Geduld , alle Ruhe des erfahrenen Seemanns dazu , um hier eine erträgliche Ordnung wiederherzustellen . Wer den beschränkten Raum auf Handelsschiffen kennt , der wird sich die Schwierigkeiten bei der Unterbringung von sechzig Menschen leicht vorstellen können . Kajüte , Vorraum , Wandschränke , ja selbst der Gang hinter der Kajüte , jeder Zentimeter Boden war mit altem Segeltuch und Decken belegt , um über vierzig Menschen , Frauen und Kindern , als Schlafstelle zu dienen . Das kleine Völkchen ergoß sich jetzt wie ein Bienenschwarm auf das Deck , und angstvolle Mütter liefen schreiend hinterher , mit einem Wort , es war eine heillose Verwirrung . Zudem sprach die Mannschaft englisch , und die Schiffbrüchigen bestanden sämtlich aus Deutschen , so daß an eine wirkliche Verständigung gar nicht gedacht werden konnte und daß Robert fast nichts anderes mehr tat , als Übersetzen und Befehle vermitteln . Der Kapitän saß in seiner kleinen Schiffskajüte wie ein gefangener Löwe im Käfig , und sooft eins der Kinder neugierig die Tür öffnete , fuhr es erschreckt vor dem finsteren Gesicht zurück , das ihm entgegenblickte . Es war aber auch wirklich zum Haarausreißen , wie Mr. Barrow meinte , man konnte keinen Fuß mehr vor den andern setzen , konnte sein eigenes Wort nicht verstehen und nirgends zu seinem Recht gelangen . Zum Glück blieb das Wetter freundlich , so daß über das Quarterdeck ein Sonnensegel gespannt und den Frauen befohlen wurde , sich während des Tages dort aufzuhalten . Die Schiffsjungen mußten dauernd putzen und scheuern , die Kinder blieben auf bestimmte Grenzen angewiesen , und alles ging , nachdem es zur Gewohnheit geworden war , leidlich , nur des Steuermanns Stirn umwölkte sich mehr und mehr , je schneller er den Fleischfässern und den Brotkisten auf den Grund sah . Was half aber alles Sträuben ? Die Decksluken mußten geöffnet und ein Teil der aus getrocknetem Kabeljau bestehenden Ladung angegriffen werden . Alle diese Hungrigen wollten ja leben . Robert diente als Vermittler , als Adjutant und Dolmetscher . Er schloß während dieser Zeit eine neue und tiefere Freundschaft mit dem jungen Auswanderer , den er schon von Kind auf kannte und der so ganz anders als er selbst war . Gottlieb schauderte , sooft er an die Zukunft dachte . » Das sollen da in den Goldminen lauter Räuber und Totschläger sein « , sagte er einmal . » Ich glaube , sie tragen alle Waffen . « » Das tut man in ganz Amerika , selbst in der größten Stadt . « Gottlieb war entsetzt . » Wie soll das nur werden « , seufzte er . » Ich mag gar nicht daran denken . Ja , wenn du bei mir wärst , Robert ! « Aber der lachte . » Ich sollte täglich zwölf Stunden lang in der Erde herumwühlen und Goldstaub waschen ? Das wäre mir denn doch zu langweilig ! « » Oh ! « seufzte Gottlieb , » langweilig ? Das ginge schon , wenn man nur arbeitet und etwas vorankommt . Aber diese schlechten Menschen , das Trinken und Raufen , - brr , mir graut davor ! Weißt du , ich kann nicht so mit den Leuten fertig werden , wie du . Im Laden ist man höflich und zurückhaltend , man spricht über dieses oder jenes und kann sich sauber halten , - aber da in den Minen soll es ja hergehen wie bei einem Jahrmarkt , wenn die Messer aus den Taschen gezogen werden und einer über den andern stolpert . Glaubst du , daß ich mein Glück auf diesem Weg machen werde , Robert ? « Der junge Matrose sah die kleine , schwächliche Gestalt seines ehemaligen Schulkameraden und half sich mit einem : » Nun , warum denn nicht ? « über die unangenehme Antwort hinweg . » Sicherlich wäre es besser , du hättest einen Menschen neben dir , Gottlieb « , fügte er dann hinzu , » aber ich selbst spüre gar keine Lust , der See den Rücken zu kehren . Will in San Franzisko auf einem Hamburger Schiff für Hin-und Herreise heuern , so daß vielleicht vier oder acht Tage zum Urlaub nach Pinneberg übrigbleiben . Es ist besser , daß ich bereits gebunden bin , bevor ich nach Hause komme , und daß ich mich auch nicht lange aufhalten kann , sonst könnte vielleicht der Krieg mit meinem Vater wieder beginnen . Genug Geld , um - wenn es nötig sein sollte - in Pinneberg acht Tage im Wirtshaus leben zu können , verdiene ich ja während der Heimreise . « Er seufzte heimlich bei diesem Gedanken . Der Boden brannte ihm unter den Füßen , seit er wußte , daß sein alter Vater krank war und vielleicht sterben würde , ohne ihm vorher vergeben zu haben . Gottlieb wiegte den Kopf . » Wäre es da für dich nicht besser , in den Minen ein kleines Kapital zu sammeln und damit zu den Eltern zurückzukehren « , antwortete er . » Das geht doch schneller , als durch die magere Monatsheuer . « Robert lachte . » Du willst mich von meinem Plan abbringen « , sagte er , » aber das gelingt dir nicht so leicht . Vor der Hand werde ich mich erst einmal mit an Land schicken lassen , um Wasser einzunehmen . Ich freue mich schon ordentlich auf einen kleinen Spaß mit den Patagoniern . « » Aber das sind doch Wilde ! « » Natürlich , gerade darum . Möchtest du denn nicht gern so ein Dorf aus Indianerzelten im Naturzustand sehen , Gottlieb ? « » O du lieber Himmel , um keinen Preis