, die er in Verwahrung hat – Erbstücke der Gebieterinnen von Thornfield . In zwei , drei Tagen hoffe ich , sie dir in den Schoß schütten zu können , denn jeder Vorzug , jede Aufmerksamkeit soll dir werden , die ich der Tochter eines Pairs gewähren würde , wenn ich im Begriffe stände , sie zu heiraten . « » O , Sir , sprechen Sie nicht von Juwelen ! – Ich mag nicht davon reden hören . Juwelen für Jane Eyre ! Das klingt seltsam und unnatürlich ! Ich möchte sie lieber nicht haben . « » Ich selbst will die Diamantenkette um deinen Hals legen und deine Stirn mit dem Diadem krönen ! Wie herrlich wird es dich kleiden ! Denn die Natur hat dir den Adelsbrief auf die Stirn geschrieben , Jane ! Und ich will diese zarten Gelenke mit Armbändern schmücken , und diese kleinen Feenfinger mit kostbaren Ringen beladen . « » Nein , nein , Sir ! Denken Sie an andere Dinge , sprechen Sie von anderen Sachen und mit anderen Worten ! Reden Sie nicht zu mir , als wenn ich eine Schönheit wäre ; ich bin nichts als Ihre einfache , quäkerhafte Gouvernante . « » In meinen Augen bist du eine Schönheit , und gerade eine Schönheit nach meinem Herzen ; – zart und elfengleich . « » Klein und unbedeutend , wollen Sie sagen . Ach , Sie träumen , Sir , oder Sie spotten meiner . Um der himmlischen Barmherzigkeit willen , seien Sie nicht satyrisch ! « » Ich werde es auch noch dahin bringen , daß die Welt dich als Schönheit anerkennt , « fuhr er fort , während die Art und Weise seiner Rede begann mich unruhig zu machen . Denn ich fühlte , daß er entweder sich selbst täuschte , oder mich zu täuschen versuchte . » Ich will meine Jane in Samt und Seide und Spitzen kleiden und sie soll Rosen im Haar tragen ; und das Haupt , das mir über alles teuer ist , will ich in einen köstlichen , unschätzbaren Schleier hüllen . « » Und dann werden Sie mich nicht mehr kennen , Sir ; und ich werde Ihre alte Jane Eyre nicht mehr sein , sondern ein Affe in einer Harlequinsjacke – eine Elster in geborgten Federn . Wahrlich , Mr. Rochester , ich möchte Sie lieber in einem Theaterkostüm sehen , als mich selbst in dem Kleide einer Hofdame . Und ich sage nicht , daß Sie schön sind , Sir , obgleich ich Sie grenzenlos liebe : viel zu innig und wahr , um Ihnen zu schmeicheln . Deshalb schmeicheln auch Sie mir nicht . « Er setzte sein Thema jedoch fort , ohne meine ablehnende Mißbilligung zu bemerken . » Noch heute werde ich dich nach Millcote hinüberfahren , damit du einige Kleider für dich wählst . Ich habe dir ja gesagt , daß wir in vier Wochen verheiratet sein werden . Die Trauung wird in aller Stille vollzogen , dort unten in jener Kirche , und dann werde ich dich sofort nach der Hauptstadt bringen . Nach einem kurzen Aufenthalt in London werde ich meinen Schatz in Regionen tragen , welche der Sonne näher sind , nach französischen Weingärten und italienischen Ebenen ; und du wirst alles sehen , was berühmt in der alten Geschichte und wertvoll und kostbar in der Neuzeit ist . Du sollst auch das Leben in den großen Städten sehen , und du wirst lernen dich selbst hochzuschätzen durch den gerechten Vergleich mit andern . « » Ich soll reisen ? – und mit Ihnen , Sir ? « » Du sollst in Paris , Rom und Neapel leben ; in Florenz , Venedig und Wien ; du sollst den Boden wieder betreten , über den ich einst gewandelt bin ; dein kleiner Fuß soll über die Stätten schweben , auf welchen ich einst einhergeschritten . Vor zehn Jahren bin ich wie ein Wahnsinniger durch ganz Europa gerast ; Ekel , Haß und Wut waren meine Gefährten ; jetzt werde ich geheilt und rein denselben Weg gehen – mir zur Seite ein Engel als Trösterin . « Ich lachte bei diesen seinen Worten . » Ich bin kein Engel , « versicherte ich , » und ich werde auch keiner werden , bevor ich nicht tot und im Paradiese bin . Ich werde nur ich selbst sein . Mr. Rochester , Sie dürfen weder etwas himmlisches von mir erwarten , noch fordern – denn diese Forderung würde ich nicht erfüllen können , ebensowenig , wie Sie eine solche von meiner Seite erfüllen könnten . Aber ich erwarte auch nichts derartiges von Ihnen . « » Was erwartest du denn von mir , Kleine ? « » Während einer kleinen Weile werden Sie vielleicht bleiben , wie Sie jetzt sind , – aber nur während einer sehr kurzen Weile . Und dann werden Sie kalt werden , und dann launenhaft , und schließlich werden Sie strenge werden und hart , und ich werde viel zu thun haben , um Sie zufrieden zu stellen ; aber wenn Sie sich ganz an mich gewöhnt haben , so werden Sie mich vielleicht wieder lieb haben – lieb haben sage ich , nicht lieben . Ich vermute , daß Ihre Liebe in sechs Monaten , oder in vielleicht noch kürzerer Zeit , dahinschwinden wird . In Büchern , welche von Männern geschrieben sind , habe ich diesen Zeitpunkt als den weitesten erwähnt gefunden , bis zu welchem die Liebe eines Mannes sich erstreckt . Und doch hoffe ich , daß ich meinem teuren Herrn als Freundin und Begleiterin niemals ganz gleichgiltig sein werde . « » Nicht ganz gleichgiltig ! Und dich wieder lieb haben ! Ich glaube , daß ich dich immer und immer wieder lieb haben werde , und du wirst mir eines Tages gestehen müssen , daß ich dich nicht nur lieb habe , sondern dich wahrhaft , innig und beständig liebe