Sie sind vollkommen in Ihrem Recht , Frau Baronin , « sagte sie , die Herrin des Schillingshofes mit einem verbindlichen Kopfneigen begrüßend . » Ich sehe auch ein , daß die Verunstaltung Ihres Salons so schnell wie möglich beseitigt werden muß , und doch bin ich gezwungen , Sie noch für einige Tage um Aufschub zu bitten , so schwer es mir auch wird . Mein kleiner Neffe ist noch nicht erstarkt genug , um den Lärm und die Unruhe des Hotellebens ohne Schaden zu ertragen – der Arzt ist augenblicklich entschieden gegen einen derartigen Wohnungswechsel . « Die Baronin ließ ihre Augen verstohlen , aber rastlos musternd an der auffallenden Erscheinung auf und nieder gleiten . Sie hatte sich eben noch der größten Höflichkeit , des sanftmütigen Tones beflissen ; allein nichts war mehr geeignet , ihr die Stimmung zu vergiften , als eine schöne Frau . Und diese Amerikanerin da war , in der Nähe besehen , von einer wahrhaft erschreckenden Schönheit und dabei eine gewiegte Kokette in Entfaltung ihrer Reize . Gab es wohl einen herrlicheren Anblick als dieses flutende , auf dem Scheitel lässig zusammengefaßte Haar , wie es den feinen , stolzgetragenen Kopf umwogte , kaum das pikante , kleine , von den mächtigen Sonnenaugen gleichsam durchleuchtete Gesicht und einen schmalen Streifen des zarten Halses freilassend ? – Das entschied . » Das Wolframsche Haus möchte wohl im Augenblick an Stille nichts zu wünschen übrig lassen , denn die Frau Majorin Lucian bewohnt es allein , « sagte die Baronin mit niedergeschlagenen Augen und harmloser Miene eintönig und doch anzüglich : » aber es eignet sich selbstverständlich nicht zum Aufenthalt einer eleganten Dame . « » Das ist ' s nicht ! « fiel Donna Mercedes ein . » Ich würde viel leichter dort hinübergehen , als ich mich jetzt anschicke , meine Bitte zu wiederholen ... Aber es geschieht für meines Bruders Kinder , nicht für mich . Ich erfülle nur meine Pflicht , wenn ich sie nicht in das düstere , dem frischen Luftzug schwer zugängliche Haus bringe , in dem sie sich obendrein fürchten und ängstigen . Auch die Großmama wünscht es durchaus nicht . « Baron Schilling war inzwischen , unweit seiner Frau , an den Flügel getreten . Er hatte ein Notenheft aufgenommen und schlug die Blätter um . » Wozu diese sehr überflüssigen Erörterungen , und wie mögen Sie vom Hotel sprechen , gnädige Frau ? « fiel er kühl und gelassen ein , ohne von den Noten aufzusehen . » Stehen Ihnen nicht meine Zimmer , in denen Frau Lucile gewohnt hat , unumschränkt zur Verfügung , solange es Ihnen nur irgend wünschenswert erscheint , im Schillingshof zu bleiben ? « » Ich danke , « lehnte sie kurz und schroff ab . » Es handelt sich , wie bereits gesagt , nur um Tage . Ich stehe im Begriff , eine Villa , nahe der Stadt zu kaufen – « » Sie ? ! « – Er ließ das Notenheft sinken , und ein dunkles Rot schoß in seine Wangen . » Sie standen ja neulich schon mit einem Fuß gewissermaßen auf den Schiffsplanken , um sich in der fernen Heimat zu › vergnügen ‹ – und nun wollen Sie plötzlich auf deutschem Boden Anker werfen ? Auf deutschem Boden ? « » Ja , auf deutschem Boden , mein Herr , « bestätigte sie trotzig . » Beabsichtigen Sie , mich Landes zu verweisen ? « » Das ist kein Vorrecht der Schillings , « entgegnete er mit kaltem Lächeln . » Mein Einwurf galt nur dem sonderbaren Wechsel der Stimmungen – « » Oh , kommt da die Stimmung noch in Betracht , wo sich die Verhältnisse so umstürzend verändert haben ! « fiel sie tiefgereizt ein ; trotzdem klang ihre Stimme wie unterdrückt von verschluckten Tränen . » Ich habe die Mutter meines Bruders lieb gewonnen , seine Kinder gehören nunmehr zu ihr . Diese drei Menschen sind aber die einzigen , die ich noch besitze , die einzigen , sage ich , die meinem Herzen teuer sind – und das entscheidet . Ich fühle , daß ich mich von ihnen nicht trennen kann . Darum werfe ich Anker auf deutschem Boden , den ich mehr als je verabscheue ! – Ja , mehr als je ! ... Wenn Sie meinen , darin habe sich meine Stimmung geändert , so ist das ein lächerlicher Irrtum , ein Wahn des germanischen Nationaldünkels . « Sie hielt inne und strich sich mit der Hand über die Stirn – sie schien über ihre eigene Leidenschaftlichkeit zu erschrecken : dazu ruhte der Blick der widerwärtigen , grauen Frau so aufdringlich und kaltlauernd auf ihr . Ihre ganze Selbstbeherrschung aufbietend , brach sie mit einer Gebärde des Unwillens ab und fügte ruhiger hinzu : » Die Villa erinnert mich nach Stil und Lage an mein niedergebranntes Geburtshaus daheim , und im Sommer kann ich mich leicht der Täuschung hingeben , als sei ich nicht auf deutschem Boden . Die großen Treibhäuser sorgen für die südliche Flora , welche das hübsche Schlößchen umgibt und sich ziemlich bis unter die Waldbäume des umschließenden Parkes verirrt – « » Sie wollen die Fürstlich Trebrasche Besitzung kaufen ? « unterbrach sie Baron Schilling gepreßt , während die » Gnädige « ihre Augen weit öffnete in einem Gemisch von Erstaunen , Ärger und unwillkürlicher Hochachtung . » Ja , mein Herr – ist das so verwunderlich ? Glauben Sie , eine Dame könne keinen Kauf abschließen , ohne vormundschaftlichen Rat und Beistand ? ... Ich kann Ihnen versichern , daß ich ganz genau weiß , was ich tue . Der Fürst geht nächste Woche nach Italien , um für immer dort zu leben , und der zwischen uns vermittelnde Agent versichert , die Wohnung im Erdgeschoß sei erst kürzlich neu hergerichtet worden , ich würde sie sofort mit den Kindern beziehen können . « » Aber das trifft sich ja prächtig , «