als daß ich Sie nicht ebenfalls darauf aufmerksam machen sollte , wie leicht und auf welche traurige Weise Sie dennoch das Ziel verfehlen können , daß Sie sich gesetzt haben . Vicktorinens Liebe gehört nicht zu jenen phantastischen Einbildungen , mit denen junge Mädchen ihres Alters sich zuweilen selbst zu täuschen pflegen . Sie sehen sie alle Tage , darum fällt Ihnen die Veränderung in ihrem Aeussern nicht auf , ich aber bin bei meiner Ankunft darüber erschrocken ; sie ist ja nur noch der Schatten von dem , was sie war . Denken Sie an die arme Angelika . « » Sagte ich es doch immer ! « rief Kleeborn sichtbar beunruhigt . » Sie hat sich noch bei weitem nicht von ihrer letzten schweren Krankheit erholt . Sie sollte diesen Sommer nach Pyrmont , aber sie wollte nicht , das eigensinnige Ding . Jetzt soll aber doch auch gleich der Arzt gerufen werden ! « » Ließen Sie ihn nicht auch zur armen Angelika rufen ? « sprach Anna , » mußte er nicht auf Ihren Antrieb Monate lang alle seine Kunst anwenden um sie am Leben zu erhalten ? und was hat es geholfen ? Zeitlebens werde ich die väterliche Sorge und Freundlichkeit dankbar erkennen , die Sie dem lieben Kinde erwiesen haben ? aber Sie haben dennoch ihr langsames Erlöschen mit ansehen müssen . Angelika starb unter ihren Augen am gebrochenen Herzen , ich fürchte : Vicktorine ist auf gutem Wege ihr zu folgen , wenn Sie nicht bei Zeiten der Arzt werden , der ihr allein helfen kann . « » Es ist entsetzlich ! « rief Kleeborn . » Sonst war doch die verdammte Krankheit mit dem gebrochnen Herzen nur in England zu Hause . Unsre Mädchen sind gar nicht wie ihre Mütter , die weinten ihr Gesetzchen , wenn es nicht nach ihren Willen ging und lebten darum doch flott weg . « Anna seufzte recht aus tiefem Herzensgrunde , der Seufzer galt dem Andenken ihrer Schwester . » Ich muß Ihnen nur gestehen , « sprach Kleeborn immer unruhiger werdend , » daß seit dem Tode der guten Angelika mir schon zuweilen ein ähnlicher Gedanke durch den Kopf geflogen ist , wenn ich meine Vicktorine so blaß und so betrübt sah . Es hat mir schon manchen Kummer gemacht , versichre ich Sie . Ich will ihr ja aber Zeit lassen , ich will in nichts sie übereilen . Sie ist ja kaum in den Zwanzigen und war immer kerngesund . Nicht wahr ? Sie denken auch , daß sie sich wieder erholen wird ? « Anna regte sich nicht und antwortete keine Silbe . Kleeborn fing an , mit großen Schritten im Zimmer auf und ab zu gehen , wie er immer that , wenn er über irgend etwas mit sich selbst nicht einig werden konnte . Dann stand er vor der Tante still . » Fräulein Schwester , « hob er an , » es gäbe vielleicht einen Ausweg . Sie sind eine Dame , der ein Mann wohl etwas vertrauen darf . Ich habe Ihnen etwas zu bekennen , das vielleicht - Sie sind - ich bin - ja wie gesagt , es wäre möglich , daß ein Ausweg sich fände , wenn Sie , wenn Vicktorine , wollte ich sagen - oder vielmehr wenn der junge Holm - Ach Gott , es geht doch nicht . Ihnen gerade kann ich es gar nicht sagen , denn - ich will es mir noch besser überlegen , und Sie sollen davon hören , nur jetzt nicht . « Hiermit verließ Kleeborn das Zimmer , und Anna blieb in der quälendsten Ungewißheit zurück . Ein eben ankommender Brief aus Amsterdam erklärte ihr das Räthsel von Raimunds unerwarteter früher Rückkehr nach Europa . Horst hatte diese veranlaßt ; jener Zeitungsartikel , den er zu Anfange des Sommers in Kleeborns Gartenhause las , hatte einen weit tiefern Eindruck auf ihn gemacht , als er sich damals merken lassen mochte . Er fühlte sich bewogen seinen und Raimunds Freund , den jüngern Herrn Fischer , aufzusuchen , um mit diesen sich darüber zu besprechen . Zufälligerweise hatte Anna von Falkenhayn so eben ein starkes Packet zur weitern Beförderung an Raimund eingesandt , und zugleich die Herren Fischer in einem besondern Schreiben gebeten , diesen sobald als möglich nach Europa zurückzurufen , weil eine wichtige Familienangelegenheit seine baldige Gegenwart erforderlich mache . Dieser Brief , der Zeitungsartikel , die Bewegung , in die Vicktorine über diesen gerathen war , wußte Horsts natürlicher Scharfsinn so gut mit einander zu kombiniren , daß er dadurch der Wahrheit ziemlich nahe auf die Spur gerieth . Er beschloß , von seinen Vermuthungen gegen Vicktorine nichts zu äußern , aber seine Bitten und Vorstellungen bewogen Herrn Fischer , an Raimund zu schreiben , daß er , wenn er dieses zu seinem eignen Besten für nöthig hielt , die erste Gelegenheit zu seiner Rückkehr benutzen und die gänzliche Beendigung seines dortigen , von ihm sehr glücklich eingeleiteten Geschäftes einem zuverlässigen Manne übertragen möge , den man zum Gehülfen ihm mitgegeben hatte . Ein nach Amsterdam bestimmtes Schiff lag eben in jenem Hafen seegelfertig . Raimund schiffte auf diesem sich augenblicklich ein , und kam nach einer sehr kurzen glücklichen Reise gerade zur rechten Zeit in Amsterdam an , um bei Berichtigung der Wißmannschen Angelegenheiten sich durch wohlangewandte Thätigkeit seinen wohlwollenden Freunden dankbar zu beweisen . Glühende , kein Wanken kennende Liebe zu Vicktorinen , innige , wahrhaft kindliche Neigung und Dankbarkeit gegen Anna , sprachen laut aus jeder Zeile in Raimunds Brief , doch die Wendung , die das Geschick während seiner Abwesenheit mit ihm genommen hatte , schien ihn mehr in Erstaunen zu versetzen , als ihn zu beglücken . In dem , was er bei dieser Gelegenheit aus seiner Eltern früherem Leben erfahren mußte , so schonend Anna es ihm auch beigebracht hatte , lag dennoch unendlich viel Schmerzliches und Erschütterndes ; die Ungewißheit , welchen Einfluß diese Veränderung