und ihn fühlen . Es war nicht allein die Eile der Vorbereitung , die mich fieberhaft machte : nicht nur die Erwartung der großen Veränderung -- das neue Leben , welches morgen beginnen sollte ; diese beiden Umstände hatten ohne Zweifel ihren Antheil an jener ruhelosen und aufgeregten Stimmung , die mich zu dieser späten Stunde in den dunklen Park hinaustrieb ; aber eine dritte Ursache hatte noch größern Einfluß auf mich . Ein seltsamer und ängstlicher Gedanke war in meinem Herzen . Es war in der letzten Nacht etwas geschehen , was ich nicht begreifen konnte , und Niemand wußte darum , oder hatte das Ereigniß gesehen , als ich . Herr Rochester war in jener Nacht vom Hause abwesend , auch war er noch nicht zurückgekehrt : ein Geschäft hatte ihn zu zwei oder drei kleinen Pachtungen gerufen , die er besaß , und die dreißig Meilen weit entfernt lagen . Dieses Geschäft mußte er vor seiner beabsichtigten Abreise aus England persönlich besorgen . Ich erwartete jetzt seine Rückkehr , begierig , mein Gemüth zu entlasten , und von ihm die Lösung des Räthsels zu erhalten . welches mich in Verwirrung setzte . Warte , bis er kommt , lieber Leser , und wenn ich ihm mein Geheimniß entdeckte , sollst Du das Vertrauen theilen . Ich ging in den Garten , um dort Schutz zu suchen vor dem Winde , der den ganzen Tag stark und voll aus Süden geblasen , ohne indessen einen Tropfen Regen zu bringen . Anstatt sich bei Anbruch der Nacht zu legen , schien sich sein Rauschen und Brüllen nur zu vermehren : die Bäume neigten sich nach der einen Seite hin , drehten ihre Aeste nicht , und schienen sich kaum einmal in der Stunde wieder aufzurichten , so anhaltend war die Kraft , die ihre Wirbel nordwärts neigte -- die Wolken wurden den Pol zu Pol getrieben , und eine Masse folge rasch der andern , ohne daß an jenem Julitage etwas von dem blauen Himmel zu sehen war . Nicht ohne ein gewisses wildes Vergnügen lief ich vor dem Winde her und überließ die Unruhe meines Geistes dem maßlosen Luststrome , der durch den Raum dahindonnerte . Den Lorbeergang hinuntergehend , trat ich zu dem Stamme es Kastanienbaumes ; er stand schwarz und zerschmettert da . der hinuntergespaltene Stamm klaffte auseinander . Die Hälften waren nicht auseinander gebrochen , denn der feste Fuß und die starken Wurzeln hielten sie unten noch zusammen , obgleich die Verbindung gestört war -- der Saft konnte nicht mehr fließen : die großen Aeste zu beiden Seiten waren abgestorben , und die Stürme des nächsten Winters mussten einen oder beide zur Erde werfen : jetzt konnte man noch sagen , daß sie einen Baum bildeten -- eine Ruine , aber eine ganze Ruine . " Ihr thatet wohl , an einander festzuhalten , " sagte ich , als ob die ungeheuren Splitter Leben hätten und mich verständen . " Ich denke , so verbrannt und verkohlt ihr auch ausseht , so muß doch noch etwas Leben in euch sein , welches aus jener Anhänglichkeit an die getreuen ehrlichen Wurzeln hervorgeht : ihr werdet nie mehr grüne Blätter haben -- nie werden Vögel auf euren Zweigen Nester bauen und Idyllen singen ; die Zeit der Freude und Liebe ist für euch vorüber ; aber ihr seid nicht verlassen : jeder von euch hat einen Kameraden , der seinen Untergang theilt . Als ich zu ihnen aufblickte , zeigte sich der Mond auf einen Augenblick an jenem Theile des Himmels , wo sich die Wolken trennten ; seine Scheibe war blutroth und halb bedeckt : er schien einen irren und schrecklichen Blick auf mich zu werfen , und begrub sich dann augenblicklich wieder in einer dunklen Wolkenschicht . Der Wind schwieg auf eine Sekunde in der Nähe von Thornfield ; aber in weiter Ferne , über Wald und Wasser , ergoß sich ein wildes melancholisches Wehklagen : es war traurig anzuhören , und ich lief wieder fort . Ich wanderte durch den Obstgarten und hob die Aepfel auf , womit das Gras um die Baumstämme herum dicht übersäet war . Ich beschäftigte mich damit , die reifen von den unreifen auszulesen , trug sie ins Haus und brachte sie in die Verrathskammer . Dann begab ich mich in das Bibliothekzimmer , um mich zu überzeugen , ob das Feuer angezündet sei , denn ich wußte , daß Herr Rochester , wenn es gleich Sommer war , an einem so unfreundlichen Abend gern ein heiteres Feuer im Kamine sah , wenn er heimkehrte . Ja , das Feuer war schon seit einiger Zeit angezündet und brannte gut . Ich stellte seinen Lehnsessel in die Ecke des Kamins , ich rollte den Tisch in die Nähe desselben , zog den Vorhang zu und ließ die Lichter hereinbringen , um gleich angezündet zu werden . Noch ruheloser , als ich diese Anordnungen vollendet hatte , konnte ich nicht still sitzen , noch auch im Hause bleiben : eine kleine Uhr im Zimmer und die große Uhr in der Vorhalle schlugen zugleich zehn . " Wie spät es wird ! sagte ich . " Ich will zum Thor hinunterlaufen : der Mond scheint von Zeit zu Zeit , und ich kann eine gute Strecke auf den Weg hinaussehen . Er kann jetzt kommen , und wenn ich ihm begegne , erspare ich mir einige Minuten der ungeduldigen Erwartung . " Der Wind rauschte heftig in den großen Bäumen , die das Thor umgaben ; aber so weit ich zur Rechten und zur Linken auf den Weg hinaussehen konnte , war Alles still und einsam : außer den Wolkenschatten , die in Zwischenräumen über denselben dahinzogen , wenn der Mond hervorblickte , war es nur eine lange blasse Linie , auf der sich kein Punkt bewegte . Eine kindische Thräne trübte mein Auge , während ich hinausblickte -- eine Thräne der fehlgeschlagenen Hoffnung und Ungeduld : beschämt darüber , trocknete ich