sein . " " Eduard heißt es -- meine kleine Braut ! " " Theurer Eduard ! " " Komm zu mir -- komm jetzt ganz zu mir , " sagte er und fügte im leisesten Tone , mir ins Ohr sprechend , hinzu , indem er seine Wange an die meine legte : " Mache mich glücklich -- ich will Dich glücklich machen . " " Gott verzeihe mir ! " sagte er bald darauf ; " und die Menschen mögen sich nicht um mich kümmern , ich habe sie und will sie festhalten . " " Es ist Niemand , der sich um uns kümmern sollte , mein Herr . Ich habe keine Verwandten , die Einspruch thun könnten . " " Nicht -- das ist das Beste von der Sache , " sagte er . Und wenn ich ihn weniger geliebt hätte , so würde ich seinen Ausdruck und Blick des Frohlockens für wild gehalten haben ; aber als ich neben ihm saß , aus dem schweren Traume des Scheidens erweckt , und in ein Paradies der Vereinigung gerufen , dachte ich nur an den Segen , der mir so reichlich zuströmte . Wiederholt fragte er : " Bist du glücklich , Johanna ? " und wiederholt antwortete ich : " Ja . " Darauf murmelte er : " Dies wird die Sühne sein . Habe ich sie nicht freundlos , kalt und trostlos gefunden ? Will ich sie nicht schützen , erfreuen und trösten ? Ist nicht Liebe in meinem Herzen und Beständigkeit in meinen Entschlüssen ? Dies wir Alles wieder gut machen vor Gottes Tribunal . Ich weiß , mein Schöpfer billigt , was ich thue . Das Urtheil der Welt gilt mir gleich . Der Meinung der Menschen biete ich Trotz . " Aber was war an diesem Abend geschehen ? Der Mond war noch nicht unter , und wir saßen ganz im Schatten : kaum konnte ich das Gesicht meines Herrn sehen , so nahe ich ihm auch war . Und was war es mit dem Kastanienbaume ? Er stöhnte und seine Zweige bogen sich , während der Wind in dem Lorbeergange rauschte und über uns dahinfuhr " Wir müssen hineingehen , " sagte Herr Rochester " , das Wetter ändert sich . Ich hätte bis zum Morgen mit Dir dasitzen können , Johanna . " " Und ich mit Dir , " dachte ich . Vielleicht hätte ich es ausgesprochen , doch es fuhr ein blauer und blendender Blitz aus einer Wolke , die ich ansah , und dann folgte ein Krachen und ein rasselnder Schlag , und ich dachte nur daran , meine geblendeten Augen an Herrn Rochester ' s Schulter zu verbergen . Der Regen rauschte nieder . Er eilte mit mir den Gang hinauf , über den Platz ins Haus ; aber wir waren ganz naß , ehe wir die Schwelle erreichen konnten . Im Vorsaale nahm er mir den Shawl ab und strich das Wasser von meinen aufgelösten Haaren , als Mistreß Fairfax aus ihrem Zimmer hervorkam . Anfangs bemerkte ich sie nicht , sowie auch Herr Rochester nicht . Die Lampe war angezündet und die Uhr auf den Schlag zwölf . " Eile , Deine nassen Kleider abzulegen , " sagte er , " und ehe Du gehst , gute Nacht -- gute Nacht , mein Liebling ! " Er küßte mich wiederholt . Als ich aufblickte und mich seinen Armen entzog , stand die Wittwe blass , ernsthaft und erstaunt da . Ich lächelte ihr nur zu und eilte die Treppe hinauf . Die Erklärung hat Zeit bis auf ein andermal , dachte ich . Dennoch empfand ich , als ich mein Zimmer erreichte , ein quälendes Gefühl bei dem Gedanken , das sie auch nur auf eine kurze Zeit das Gesehene unrecht auslegen könnte . Aber die Freude verdrängte bald jedes andere Gefühl ; und so laut der Wind blies , so nahe und heftig der Donner krachte , so blendend und heftig die Blitze leuchteten , so gewaltsam der Regen wie ein Wasserfall während des zwei Stunden dauernden Gewitters heruntergoß , empfand ich doch keine Furcht , und wurde nur wenig von der Naturerscheinung ergriffen . Herr Rochester kam während dieser Zeit dreimal an meine Thür , um zu fragen , ob ich wohl und ruhig sei , und das verlieh mir Trost und Stärke für Alles . Ehe ich am nächsten Morgen mein Bett verließ , kam die kleine Adele hereingelaufen , um mir zu sagen , daß der große Kastanienbaum am Ende des Gartens in der Nacht vom Blitze getroffen worden und halb auseinandergespalten sei . Neuntes Kapitel . Als ich aufstand und mich ankleidete , dachte ich über das Geschehene nach , und es war mir , als sei es ein Traum gewesen . Ich konnte mich nicht von der Wirklichkeit überzeugen , bis ich Herrn Rochester wiedergesehen , und die Erneuerung der Worte der Liebe und der Versprechungen gehört . Während ich mein Haar machte , betrachtete ich mein Gesicht im Spiegel und fühlte , daß es nicht mehr einfach sei : es lag Hoffnung in seinem Ausdruck , Leben in seiner Farbe ; und meine Augen erschienen , als hätten sie die Quelle des Genusses gesehen und Strahlen von dem glänzenden Geriesel erborgt . Oft hatte ich meinen Herrn nicht gern angesehen , weil ich gefürchtet , es möchte ihm mein Aussehen nicht gefallen ; aber jetzt hielt ich mich überzeugt , mein Gesicht erheben zu können , ohne durch den Ausdruck desselben seine Zärtlichkeit abzukühlen . Ich nahm ein reines und leichtes Sommerkleid aus meiner Kommode und legte es an . Es schien mir , als habe mir nie ein Kleid so gut gestanden , weil ich nie eins in so wonnevoller Stimmung getragen . Ich war nicht überrascht , als ich in den Vorsaal hinunterlief und bemerkte , daß ein glänzender Juliusmorgen auf das Gewitter der Nacht gefolgt war , und ich durch die offene Glasthür den