Ansprüche der Universalerbin erringen könnte . – Sollte man es glauben , daß das Geschick so teuflisch , so grausam ironisch sein könnte ? Ich , ich in meiner Stellung , muß mich hinausstoßen lassen aus dem Hause , das seinen Glanz , sein aristokratisches Air mir einzig und allein verdankt , uns sie eine ganz obskure , alte Person , die jetzt noch ahnungslos altes Leinen für Fremde Stickt , die es ihr Leben lang nicht besser gewußt und gehabt hat , sie wird sich hier breit machen . ” “ Darüber brauchst du dich nicht zu alterieren , Großmama – die alte Tante am Rhein erbt so wenig wie du – ” “ Ah , so treten doch noch andere Erben auf ? ” “ Ja – die Gläubiger . ” Die Präsidentin taumelte unter einem scharfen Aufkreischen in den Armstuhl zurück . “ Still ! Ich ibtte dich , mache keine Szene ! ” murmelte Flora . “ Drunten im Souterrain gibt es Leute , die das noch viel besser wissen als ich ; sie sin dim Begriff , das Haus zu verlassen , wie die Ratten das sinkende Schiff . Ich kann und darf es dir ncht länger verschweigen , wie die Sachen stehen . Jetzt heißt es au fait sein , wenn wir uns , als die Düpierten nicht unsterblich lächerlich machen wollen . ” – Sie zog die schwarze Kreppwolke um Kinn und Hals der alten Dame in die gehörige Faltenordnung und steckte die mit einer einzigen wilden Handbewegung völlig zerstörten weißen Lockenpuffen wieder auf . “ So darf dich niemand sehen , Großmama , ” sagte sie streng . “ Wir müssen uns so rasch wie möglich mit Haltung und Ruhe aus der Affaire ziehen – sie ist zu gemein und entehrend ; darüber waltet kein Zweifel mehr , daß die Explosion ein Verzweiflungsakt – auf deutsch gesagt : ein SChurkenstreich – von seiten Römers gewesen ist . ” “ Der Elende ! Der infame Betrüger ! ” schrie die Präsidentin aufspringend – die wahnsinnige Aufregung ließ sie plötzlich im Zimmer hin- und herlaufen , als sei ihr ein Räderwerk in die schwachen Füße gekommen . Flora deutete nach dem einen Fenster , vor dessen zerschlagenen Scheiben keine schützende Jalousie lag . “ Bedenke , daß man dich draußen hört ! ” warnte sie . “ Seit dem Morgengrauen schleichen Geschäftsleute um das Haus ; die Aufregung in der Stadt soll grenzenlos sein ; es sind Leute , welche die Angst um ihr Geld aus den Federn getrieben hat . Was wir während des letzten halben Jahres in unserer großen Wirtschaft gebraucht ahben , steht noch in den Büchern der Lieferanten . Der Fleischer hat sich sogar in das Haus hereingewagt und in dreister Weise gefordert , daß man dich wecken möchte , er habe mit dir zu redden . Jedenfalls will er versuchen , von dir weil du dem Haushalte vorgestanden , die ihm schuldigen sechshundert Thaler zu erpressen , ehe die Gerichte einschreiten . Er ist frech genug gewesen , meiner Jungfer zu sagen , die Damen des Kommerzienrates hätten da auch mitgegessen . ” “ Pfui , in welchen Sumpf hat uns jener erbärmliche Wicht gelockt , um sich dann feig aus dem Staube zu machen ! ” rief die Präsidentin , halb erstickt vor Grimm und Erbitterung , und zog sich instinktmäßig von dem offenen Fenster zurück . Sie rang die Hände . “ Got im Himmel , welche entsetzliche Lage ! Was nun tun ? ” “ Vor allen Dingen einpacken , was uns mt Fug und Recht gehört , und das Haus räumen , wenn wir nicht wollen , daß unser Eigentum mit versiegelt werde ; da könnten wir wohl lange warten , bis e suns zurückgegeben würde . Ich bin eben im Begriff , hinaufzugehen und meinen ” – sie unterbrach sich mit einem schneidenden Lachen – “ meinen Trousseau in Kisten und Koffer zu bringen . Dann will ich mit den Leuten das Hausinventar aufnehmen , und wenn du nicht selbst die Uebergabe vollziehen willst – “ “ Nun und nimmermehr – “ “ Dann mage s die Wirtschaftsmamsell tun ; wir haben Grund genug , rank zu sein . ” Sie nahm den Schlüssel zu dem Zimmer , in welchem der Trousseau aufgestellt war , aus ihrem Schreibtisch , während die Präsidentin mit verzweifelnd gen Himmel gehobenen Armen davonstürzte , um das Ihrige vor dem Gerichtssiegeln in Sicherheit zu bringen . 27. Ueber den Baumwipfeln des Parkes wehte die Morgenluft und zog durch das weit offene Fenster ; sie trug ein traumhaftes , halbverlorenes Wasserrauschen vom fernen Fluß her in die Kirchenstille des Schlafzimmers und hauchte das weiße Gesicht der schlummernden Kranken mit Reseda- und Levkojendüften an . Und das rote wilde Weinlaub , das draußen den Fensterrahmen umkränzte , bebte im leisen , samtweichen Zugwind ; es sah aus , als habe er die dreifingerigen Purpurblätter im Vorüberstreifen gepflückt und ¨ ber die weiße Bettdecke und das gelöste aschblonde Haar hin verstreut und die blassen Hände in das kühle Laub wohlig vergraben . Henriette hatte sich die Blätter pflücken lassen , “ als letzte Grüße des Sommers , der sich nun auch zur Wanderschaft anschicke ” . Käthe saß am Bett un dbehütete den Schlaf der Schwester . Sie hatte selbst das driest herbefliegende Rotschwänzchen , das gewohnt war , Kuchenkrümchen auf dem Fenstersims zu finden , mit einer angstvollen Handbewegung frgescheucht ; sein zartes Gezwitscher klang fast erschreckend in das bange Schweigen , das dem Ohr jeden schwachen Atemzug hörbar machte , unter welchem sich die schmale Brust der Kranken in beängstigend langen Zwischenräumen hob . Doktor Bruck hatte seine Patientin für eine halbe Stunde verlassen müssen ; der Fürst bestand darauf , den Arzt , der ihn nach so vielen fehlgeschlagenen Kuren in kurzer Zeit vollkommen hergestellt hatte , bis zu dessen Abreise als Berater täglich zu empfangen . Und so war Bruck gegangen , die günstige Schlummerstunde benutzend , wo