bloß um Tiere ! « » Das ist möglich ; dann aber müßten es große Raubtiere , Löwen oder Panther sein , die ja in den Felsen Innerarabiens auch vorkommen ; aber die laufen doch nicht jetzt am hellen Tage auf der Ebene herum ! Wären es nicht Raubtiere , so hätten sich die Geier niedergelassen und säßen , ruhig wartend , in der Nähe ihrer Beute . Ich bin daher der Ansicht , daß es Menschen sind , müde , hinfällige Menschen , die aus irgend einem Grunde nicht mehr fort können . Wir sind verpflichtet , ihnen Hilfe zu bringen , werden das aber nicht in unvorsichtiger Weise thun . Erkundigen wir uns also bei dem Ben Harb , ob es hier in dieser Gegend vielleicht einen Weideplatz irgend eines Beduinenstammes giebt ! « Als wir den schon erwähnten Führer fragten , teilte er uns mit , daß wir uns mitten in der Sandwüste befänden , in welcher es keinen einzigen Brunnen , also auch keine Weide gebe ; das nächste Wasser liege so weit von hier , daß sich sein Einfluß bis hierher gar nicht geltend machen könne . Da es nicht geraten war , unsere ganze Karawane ihre Richtung verändern zu lassen , ritten wir langsam weiter und beauftragten Omar Ben Sadek und einen Haddedihn , nach der Stelle zu reiten , über welcher die Geier standen . Um , wenn nötig , gleich Hilfe bringen zu können , nahmen sie einen vollen Wasserschlauch mit . Die Wüstenebene war nur scheinbar glatt , in Wirklichkeit aber so gewellt , daß wir die beiden Reiter schon nach kurzer Zeit nicht mehr sehen konnten . Es dauerte weit über eine Stunde , bis sie zurückkehrten . Es mußte sich um etwas doch nicht Gewöhnliches handeln , denn Omar Ben Sadek wartete mit seinem Berichte nicht , bis er uns erreicht hatte , sondern rief uns schon von weitem zu : » Effendi , ihr müßt abschwenken und mit uns kommen ! Es gilt , fünf Menschen zu retten . « » Wer sind sie ? « fragte ich . » Wahrscheinlich Leute aus Mekka . « » Wahrscheinlich ? Haben sie nichts Bestimmtes gesagt ? « » Nein . Du weißt ja auch , daß hier in der Wüste jedermann vorsichtig ist . Wir könnten ja zu einem ihnen feindlichen Stamm gehören . « » Hast du ihnen nicht gesagt , daß wir Haddedihn sind , die so weit von hier wohnen , daß sie hier unmöglich eine Thar31 haben können ? « » Das habe ich wohl gesagt ; aber sie glaubten es nicht . Du würdest ja auch nicht sofort alles glauben , sondern vorher die Personen und das , was sie sagen , einer Prüfung unterwerfen . « » Es sind also fünf Personen ? « » Fünf Lebende und ein Toter . « » Erzähle doch lieber zusammenhängend ! « » Ich thue es . Wir ritten nach Südost und sahen bald die Geier wieder , die ganz unbeweglich in der Luft zu stehen schienen ; aber je näher wir kamen , desto deutlicher bemerkten wir , daß sie nicht standen , sondern langsame Kreise zogen . Später sahen wir dann den Gegenstand oder vielmehr die Gegenstände ihrer Aufmerksamkeit . Es waren sechs Hudschun , welche an dem Boden lagen , neben ihnen ihre Reiter , Tiere und Menschen still und unbeweglich wie Leichen . Als wir ganz nahe herankamen , hoben die Kamele die Köpfe , ließen sie aber gleich wieder sinken . Sie sahen abgetrieben aus , wie nach einem langen , angestrengten Eilritte , und waren halb verdürstet . Drei von den Männern standen in den mittleren Jahren ; einer war jung und einer war alt . Der Alte schien am wenigsten erschöpft zu sein ; er bat sogleich um Wasser , das wir ihnen auch sofort gaben . Sie tranken die Dschirbe32 fast ganz leer . « » Und die Leiche ? « » Wir konnten nicht sehen , was für eine Person es war , denn sie war mit dem Haïk zugedeckt . « » Was gab es für Fragen und Antworten ? « » Der Alte erkundigte sich , wer wir seien , und wir sagten es ihm ; er aber ließ die zweifelnden Worte Allah weiß es ! dazu hören . Als ich ihn nach seinem Namen fragte , sagte er , sie alle seien aus Mekka , wozu ich ihm nun auch ein Allah weiß es ! zu hören gab . Er bat um Wasser für Menschen und Tiere , auch um etwas Futter für die Kamele ; Mehl und Datteln für sich hätten sie noch . « » Woher kommen sie ? « » Das sagte er nicht . Er meinte , er habe uns auch keine Frage vorgelegt ; der Gläubige müsse seinem Bruder helfen , ohne nach seinem Namen und nach seinem Ausgange und Eingange zu fragen . « » Entweder hat dieser Mann kein gutes Gewissen , oder er ist ein stolzer , eingebildeter Moslem in hoher Stellung in Mekka . Vielleicht ist auch beides zu gleicher Zeit der Fall ; aber recht hat er doch gehabt : Er bedarf unserer Hilfe , und wir müssen sie ihm bringen , ohne ihn vorher nach allem ausgefragt zu haben . Glücklicherweise sind wir mit Wasser so reichlich versehen , daß diese Wohlthätigkeit uns nicht selbst in Gefahr bringen wird . Reiten wir also hin ! « Wir bogen daher von unserem Wege ab und ließen uns von Omar Ben Sadek nach der betreffenden Stelle führen , die wir nach vielleicht drei Viertelstunden erreichten . Da lagen die Kamele noch so , wie sie sich vor Erschöpfung niedergeworfen hatten ; die Höcker waren abgezehrt ; man sah nicht die geringste Lippenbewegung des Wiederkauens . Die fünf Männer hockten in einem engen Kreise , in dessen Mitte man den noch immer verhüllten Toten in sitzende Stellung aufgerichtet hatte , in welcher er durch die tief