Als ich hierauf mich aus der Laube entfernen wollte , begann Margot wieder : » Geduld , Herr Vetter ! Es kommt nun der zweite Punkt , welcher zu erledigen ist . « Sie schlug die Tücher , welche den Tisch bedeckten , auseinander und enthüllte mein Bild Annas . » Wir wollen « , fuhr sie fort , » nicht lange erörtern , wie wir zu diesem geheimnisvollen Werke gelangt , genug , es ist entdeckt , und wir wünschen nun zu wissen , mit welchem Recht und zu welchem Zweck harmlose Mädchen ohne ihr Wissen abkonterfeit werden ? « Anna hatte einen flüchtigen Blick auf das bunte Pergament geworfen und saß ebenso verlegen und unruhig da , als ich beschämt und trotzig war . Ich erklärte , daß das Blatt mein Eigentum und ich keiner sterblichen Seele eine Verantwortung darüber schuldig wäre , gleichviel ob es ans Tageslicht getreten oder noch im verborgenen liege , wo ich künftig meine Sachen zu lassen bitte . Damit wollte ich meine Zeichnung ergreifen ; allein die Mädchen deckten sie schleunig mit Leinwand zu und türmten die ganze Aussteuer darauf . Es könne ihnen nicht gleichgültig sein , sagten sie , ob ihre Bildnisse heimlich und zu unbekanntem Zwecke angefertigt würden . Ich müßte also bestimmt erklären , für wen ich besagtes Werk angefertigt habe oder was ich damit zu machen gedenke ; denn daß ich es für mich behalten wolle , sei nach meinem bisherigen Verhalten nicht wohl anzunehmen , auch wäre dies nicht zu gestatten . » Die Sache ist sehr einfach « , erwiderte ich endlich , » ich habe dem Schulmeister , Annas Vater , eine kleine Freude zu seinem Namenstage machen wollen und gedachte dies am besten durch ein Porträt seiner Jungfer Tochter zu erreichen ; habe ich damit unrecht getan , so tut es mir leid , ich werde es nicht wieder tun ! Ich kann vielleicht durch eine Abbildung seines Hauses und Gartens am See dem Herrn Vetter den gleichen Dienst leisten , mir verschlägt es nichts ? « Durch diese Ausflucht beraubte ich mich zwar selbst des Bildes , das mir auch der Mühe und Arbeit wegen lieb geworden war , zugleich aber schnitt ich der unbequemen Verhandlung den Faden ab , indem die Mädchen hiegegen nichts mehr einzuwenden wußten und meine aufmerksame Gesinnung für den Schulmeister noch zu loben veranlaßt wurden . Doch beschlossen sie , das Pergament aufzubewahren bis zum bestimmten Tage , wo wir es sämtlich dem Schulmeister feierlich überbringen würden . So kam ich um meinen Schatz , verhehlte aber meinen Verdruß , indessen die kleine Caton , noch nicht zufrieden , wieder anfing » Ihm verschlägt es nichts ! ob er das Haus zeichne oder Anna , sagte er ! Was soll das wohl heißen ? « Und Margot erwiderte » Das soll heißen , daß er ein hochmütiger Gesell ist , welchem ein Haus und ein schönes Mädchen gleich unbedeutend sind ! Hauptsächlich aber soll es heißen Glaubt ja nicht etwa , daß ich das mindeste besondere Interesse an diesem Gesichtchen hatte , als ich es malte ! Dies ist eine neue Beleidigung , und der armen Anna gebührt eine glänzende Genugtuung ! « Margot zog nun ein zusammengefaltetes Blatt aus dem Busen , entfaltete es und beauftragte Lisette , es laut und feierlich vorzulesen . Ich war sehr begierig , was es sein möchte , Anna wußte ebenfalls nicht , was das bedeute , und sah ein wenig auf ; nach den ersten Worten aber erkannte ich , daß es meine Liebeserklärung aus dem Bienenhause war . Es wurde mir kalt und heiß während des Lesens , Anna kam , soviel ich in meiner Verwirrung bemerken konnte , erst nach und nach auf die Spur , die übrigen Mädchen , welche anfangs übermütige und lachende Gesichter zeigten , wurden durch die Stille während des Lesens und durch die ehrliche Schönheit und Kraft jener Worte betroffen und beschämt , und sie erröteten der Reihe nach , wie wenn die Erklärung sie selber betroffen hätte . Indessen gab mir die Angst schon eine neue List ein , die Angst , welche ich vor dem Verklingen des letzten Wortes hatte . Als die Leserin schwieg , selbst in nicht geringer Verlegenheit , sagte ich so trocken als möglich » Teufel ! das kommt mir ganz bekannt vor , zeigt einmal her ! - Richtig ! das ist ein altes Blatt Papier , von mir beschrieben ! « » Nun ? weiter ? « sagte Margot etwas verblüfft , denn sie wußte nun ihrerseits nicht , wo es hinaussollte . » Wo habt ihr das gefunden ? « fuhr ich fort , » das ist ein Stück Übersetzung aus dem Französischen , das ich schon vor zwei Jahren hier im Hause gemacht habe . Die ganze Geschichte steht in dem alten vergoldeten Schäferroman , der im Dachstübchen liegt bei den alten Degen und Folianten ; ich habe damals statt des Namens Melinde den Namen Anna hingesetzt zum Spaße . Hole einmal das Buch herunter , kleine Caton ! ich will euch die Stelle französisch vorlesen . « » Hol einmal selbst , kleiner Heinrich , wir sind gerade gleich alt ! « versetzte die Kleine , und die übrigen machten ganz enttäuschte Gesichter , da meine Erfindung zu natürlich und wahrhaft ansah . Nur Anna mußte wissen , daß die Erklärung doch ausschließlich an sie gerichtet war , weil sie allein an der Berufung auf das Grab der Großmutter erkennen konnte , daß Stoff und Datum neu waren . Sie rührte sich nicht . So war nun der Inhalt des fliegenden Blattes doch noch an seine rechte Bestimmung gelangt , und ich konnte seine Wirkung sich selbst überlassen , ohne mit meiner Person unmittelbar dazu zu stehen und ohne daß die Mädchen einen Triumph davon hatten . Ich wurde so sicher und kühn , daß ich das Papier nahm , zusammenfaltete und es der Anna mit einer komischen Verbeugung und den