Eduard biß sich auf die Lippen , bemeisterte sich aber und fuhr ruhig fort : » Der Vater der Doktorin ist ein unbedeutender Rechnungsbeamter - eine arme aber brave Familie . Doch ist ein Fehltritt vorgekommen , - - mit ihrem jetzigen Manne natürlich . Die Sache konnte nicht verheimlicht werden , denn ihr ältestes Kind kam etwas frühzeitig auf die Welt . « » Das ist die ganze Geschichte ? « » Das ist Alles , was man der Frau nachsagen kann , denn sonst ist sie ein Muster von Ordnung , liebt ihren Mann und erzieht ihre Kinder auf ' s Sorgfältigste . « » Unbegreiflich ! « entgegnete hierauf Madame , und im Gegensatz zu dem soeben geführten Gespräch mit so lauter Stimme , daß man es deutlich im ganzen Zimmer hören konnte . - » Das kommt ja zuweilen vor ; ist denn nicht eurer Cousine Emma , der jetzigen Hauptmännin S. , ganz die gleiche Geschichte passirt ? « » Nun ja ; sprich doch leise ! « » Und davon hat man ja gar kein Aufhebens gemacht ; die kommt ja nach wie vor in alle Gesellschaften , « sagte Madame noch lauter . Die Kommerzienräthin war bei diesen Worten heftig zusammengeschreckt , sie hustete und trommelte abwechselnd und war schon im Begriffe , ihrer Schwiegertochter eine passende Antwort zuzuschleudern , doch fragte Arthur in diesem Augenblicke ziemlich gelassen : » Nun , Mama , was beschließen Sie wegen - dieser Geschichte ? Die Zeit drängt ; wir haben nur noch einige Minuten Zeit , und ich bin überzeugt , daß Doktor F. sehr pünktlich sein wird . « » Das glaube ich auch , « versetzte Alfons höhnisch lachend . » Solch eine Gelegenheit kommt nicht sobald wieder . « Die Kommerzienräthin hatte ihren Entschluß gefaßt . Sie trommelte noch leise auf den Tisch , daß es klang wie ein dumpfer entfernter Donner . Dann sagte sie : » Die Sache ist nun einmal geschehen , und kann ich , ohne den Anstand des Hauses zu verletzen , nichts mehr daran ändern ; ich will dich also vor den Leuten nicht bloßstellen , dagegen sei es deine Aufgabe , die F. äußerst wenig in den Bildern zu beschäftigen , vielleicht nur in einem , wozu ich selbst mit Sorgfalt die anderen Personen aussuchen werde . Und dieses Bild , worin sie plazirt werden soll , wird alsdann in der Aufführung begreiflicherweise nicht gestellt ; du hast das also dem Doktor F. zu unterbreiten und ihn zu veranlassen , bei der Vorstellung nicht unter den Mitwirkenden zu erscheinen . Wie du es anfängst , ist deine Sache ; möge es dir recht schwer werden , denn die Voreiligkeit , die du begangen , verdient ihre Strafe ! « Arthur kannte seine Mutter und wußte , daß vorderhand eine Erwiderung zu nichts führen würde . Er trat an das Fenster zu Eduard und zeichnete gedankenvoll mit seinem Nagel eine fürchterliche Fratze auf die angelaufene Scheibe . » Hast du was mit - der Wasser gehabt ? « fragte Eduard . » Nein , « entgegnete Arthur , » aber ich mag die Familie nicht , das wissen sie wohl . Ihre Töchter , die aufdringlichen Schneegänse , hassen mich ganz besonders ; ich hätte sie einmal zeichnen sollen , habe mich jedoch für diese Ehre bedankt . « » Weßhalb haßt denn die Tutelar-Räthin die Doktorin F. so grimmig ? « » Das ist sehr einfach ; es hat der Wasser selbst die größte Mühe gemacht , in den Kreisen der Gesellschaft , wo sie jetzt gelitten ist , durchzudringen . Und das mit einigem Recht , weil über ihre Familie ein sehr räthselhaftes Dunkel schwebt und weil sie eine boshafte , gallsüchtige kleine Person ist . Hauptsächlich aber dringt sie auf Ausschließung der F. , weil sie doch gar zu schlecht neben ihr aussehen würde . Denke dir die schöne Doktorin und die kleine , halbverwachsene Frau ohne alle Taille , mit ihrem gelben Teint und dem bösartigen Blick ! « » Pfui , Arthur ! « sagte Eduard lächelnd , » man sollte ja glauben , du seiest in einer Kaffeegesellschaft . Wie kann man sich so ereifern ! - Sei jetzt stille , Mama hat ihren zweiten Brief gelesen und ihn Alfons übergeben . Er soll ihn vorlesen , sagte sie ; geben wir Achtung ! « Alfons nahm in der That das zweite Billet aus den Händen seiner Schwiegermutter und nach einem gebieterischen Kopfnicken von Seiten derselben las er : » Liebe Lotte ! Deine Einladung habe ich allerdings erhalten , es ist mir aber wahrhaftig unmöglich , davon Gebrauch zu machen . Wie sich wohl von selbst versteht , wird dein Schwiegersohn , Herr Alfons , mitwirken , und da kann ich meinem Sohn doch nicht zumuthen , mit von der für uns so angenehmen Partie zu sein . Du weißt , daß sie einige heftige Worte zusammen hatten , und obgleich sich dein Schwiegersohn im größten Unrecht befand , so sah er sich doch bis heute nicht veranlaßt , meinem Karl einige versöhnliche Worte zu schreiben . Sonst wie immer deine treue Freundin Louise . « Marianne hatte bei dem Vorlesen dieses Briefes die Lippen zusammengebissen , Alfons zuckte nach Beendigung desselben mit den Achseln . » Ich kann da nichts sagen und thun , « meinte er . » Wenn Madame glaubt , ihr Herr Sohn habe Recht , so kann ich mir das ruhig gefallen lassen ; ich aber behaupte , er hat Unrecht , und ich habe mir nun einmal vorgenommen , diese jungen Herren ihre Zudringlichkeiten fühlen zu lassen . « » Und was hat denn der , von dem es sich handelt , so Schlimmes begangen ? « fragte ernst die alte Dame . » Auf dem letzten Balle , « sagte Alfons sehr wichtig und ruhig , » tanzte er mit Mariannen zweimal . Ich hatte nichts dagegen ; als er sie nun