die Fenster weit aufgetan . Wohltuende Kühle des Abends strömte herein . Der Klosterschüler blätterte in der lateinischen Handschrift . » Wenn die Herzogin mit dir spricht , sei fein artig « , sprach Ekkehard . Er aber antwortete mit Selbstgefühl : » Mit einer so vornehmen Frau red ' ich nur in Versen . Sie soll sich überzeugen , daß ein Zögling der inneren Schule vor ihr steht . « Jetzt trat die Herzogin ein , gefolgt von Praxedis . Sie grüßte mit leichtem Kopfnicken . Ohne daß sie Ekkehards hoffnungsvollen Neffen zu bemerken schien , ließ sie sich im schnitzwerkverzierten Lehnstuhl nieder . Burkard hatte sich zierlich verneigt und stand am Ende des Tisches . Ekkehard schlug den Virgilius auf . Da fragte die Herzogin gleichgültigen Tones : » Was soll der Knab ' ? « » Ein demütiger Zuhörer « , sprach Ekkehard , » dem die Sehnsucht , das Griechische zu erlernen , Mut gibt , so erlauchter Lehrerin sich zu nahen . Er wird glücklich sein , wenn er von Eueren Lippen ... « Aber bevor Ekkehard seine Rede geendet , war Burkard vor die Herzogin getreten , befangen und keck zugleich sprach er mit niedergeschlagenen Augen und genauer Betonung des Silbenmaßes : » Esse velim Graecus , cum vix sim , dom ' na , LatinusA1 , 231 . « Es war ein tadelloser Hexameter . Frau Hadwig hörte ihm halb erstaunt zu . Ein braunlockiger Knabe , der einen Hexameter sprach , war in alemannischen Landen etwas Ungewohntes . Und er hatte ihr zu Ehren die Daktylen und Spondäen aus dem Stegreif ersonnen . Darum ergötzte sie sich an dem jungen Verseschmied . » Laß dich einmal näher beschauen « , sprach sie und zog ihn zu sich . Er gefiel ihr ; es war ein lieblich Knabenantlitz , durchsichtig Rot auf den Wangen , so fein und zart , daß das blaue Geäder in leichtem Umriß drunter zu erschauen war , üppig wallten die Locken um die Stirn , eine kecke Adlernase ragte über den gelehrten jungen Lippen wie ein Hohn auf das , was unter ihr gesprochen werde , in die Luft . Da schlang Frau Hadwig ihren Arm um den Knaben , hob ihn empor und küßte ihn auf Lippe und Wange und tat schier kindisch mit ihm ; dann schob sie den gepolsterten Schemel hart an ihre Seite und setzte ihn drauf : » Einstweilen sollst du von meinen Lippen etwas anderes pflücken als Griechisch « , sprach sie scherzend und küßte ihn noch einmal , - » jetzt sei aber so brav wie vorhin und sag ' schnell noch ein paar leichthingleitende Verse . « Sie strich ihm die Locken zurück . Der Klosterschüler war errötet , aber seine Metrik kam durch einer Herzogin Kuß nicht aus der Fassung . Ekkehard war ans Fenster getreten und schaute nach den Alpen , Burkard aber sprach , ohne sich zu besinnen : » Non possum prorsus dignos componere versus , Nam nimis expavi duce me libante suaviA2 . « Es waren wiederum zwei tadellose Hexameter . Die Herzogin lachte laut auf : » Du hast sicher schon das Licht der Welt mit lateinischem Vers begrüßt ; das klingt und strömt ja , als wäre Virgil aus dem Grabe gestiegen . Warum erschrickst du denn , wenn ich dich küsse ? « » Weil Ihr so vornehm und stolz und schön seid « , sprach der Knabe . » Sei zufrieden « , entgegnete die Herzogin , » wer mit frisch glühendem Kuß auf den Lippen so regelrechte Verse aus dem Ärmel schüttelt , dem hat der Schreck nicht tief ins Herz geschlagen . « Sie stellte ihn sich gegenüber . » Warum begehrst du so eifrig , das Griechische zu erlernen ? « » Sie sagen , wenn einer Griechisch versteht , kann er so gescheit werden , daß er das Gras wachsen hört « , war des Klosterschülers Antwort . » Seit mein älterer Mitschüler Notker mit der großen Lippe sich gerühmt hat , er wolle dereinst den ganzen Aristoteles auswendig lernen und verdeutschen , läßt mir ' s keine Ruhe mehr . « Da lachte Frau Hadwig : » Vorwärts denn ! Weißt du den Antiphon : Ihr Meere und Flüsse , lobet den Herren ! « » Ja « , erwiderte Burkard . » So sprich mir nach : Thalassi ke potami , eulogite ton kyrion ! « Der Knabe sprach ' s nach . » Jetzt sing ' es ! « Er sang es . Ekkehard schaute vorwurfsvoll auf die Gruppe herüber . Die Herzogin verstand den Blick . » So , nun hast du bereits sechs Worte gelernt « , sprach sie zu Burkard . » Wenn du wieder in Hexametern drum bittest , soll dir ein Mehreres verabreicht sein . Setz ' dich jetzo mir zu Füßen und hör ' andächtig zu . Wir werden Virgilius lesen . « Da begann Ekkehard mit der Äneïde viertem Gesang und las die Sorgen der Dido , wie immerdar der Gedanke an den edeln Trojaner Gast sie umschwebt und fest im innersten Busen sein Antlitz haftet und Wort . Und sie klagt ihr Leid der Schwester : » Wenn ' s nicht fest in der Seele und unabänderlich stünde , Keinem wollt ' ich hinfort durch ehliches Band mich gesellen , Seit mit dem Erstgeliebten mir Freud ' und Hoffnung dahinstarb , Wenn nicht verhaßt Brautkammer und Hochzeitfackel mir wäre : Dieser einen Versuchung vielleicht noch könnt ' ich erliegen . Anna , ich will es gestehn : nachdem mein armer Sichäus Sank , der Gemahl , und troffen in Bruderblut die Penaten , Hat er allein mir gewendet den Sinn und die wankende Seele Mir bewegt , ich erkenne die Spur vormaliger Flammen . « ... Aber Frau Hadwig war wenig ergötzt von den Schmerzen der karthagischen Königswitwe . Sie warf sich in ihrem Lehnstuhl zurück und schaute zur Decke empor . Sie fand keine Beziehungen