Fingerhut und die silberne Schaumünze der Republik Bolivia . Hans aber sah auf das Fränzchen , und das Fränzchen sah ihm in die Augen . Hans Unwirrsch schüttelte den Kopf gegen das französische Mädchen zum Zeichen , daß er in dieser Sache ein schlechter Mittelsmann sei . Seines Vaters ehrwürdige und merkwürdige Taschenuhr zog er hervor und legte sie zu den Schätzen Franziskas , ebenso eine Börse , in welcher sich fünf harte Taler und wenig kleine Münzen befanden . Hätte er an den silbernen Beschlag der kurzen Pfeife gedacht , die ihm einst der Oheim Nikolaus Grünebaum schenkte , er würde sie ebenfalls geholt haben , er dachte jedoch nicht daran . Es war sehr schlimm für Henriette , daß sie den beiden schon soviel zu danken hatte , es ward ihr um so schwieriger , sich gegen ihren Willen zu wehren , und sie vermochte es auch zuletzt nicht mehr . Sie wurde gezwungen , alles zu nehmen , und mit zitternden Händen nahm sie es . Um acht Uhr trat Henriette Trublet wieder hervor aus dem Hause des Geheimen Rates Götz . Hans und Franziska geleiteten sie bis an das Gitter , das den Garten von der Straße schied , um sie wenigstens vor den Worten der Dienerschaft zu schützen . Vor ihren Blicken konnten sie sie nicht schützen . Mit gesenktem Haupte war die Fremde gegangen , jetzt hob sie es empor - ihre ganze Gestalt schien sich aufzurichten , wie unter dem Antrieb eines festen , unerschütterlichen Entschlusses . Sie neigte sich vor Hans und Fränzchen und sagte : » Der gute Gott wird euch vergelt , was ihr abt getan an mir . Ik will gedenk an euch immer und immer . Ik will geh und nicht werd müd ; - ik will sie such und find und gedenk an dieser Nakt und euch . Malheur à lui . « Es war , als ob sie sich von jemand mit Gewalt losrisse , sie lief hastig über den durchweichten , schmutzigen Fahrweg , sie sah zurück von den ersten Bäumen des Parkes ; dann war sie verschwunden in dem dichten Nebel . Und wenn jetzt Kleophea Götz ein Fenster geöffnet hätte , um den Kandidaten Unwirrsch und Franziska - den » Hungerpastor « und das » schlafende Wasser « - nach ihrer Art zu grüßen , so hätten beide sich für eben erweckte Nachtwandler gehalten und keinem ihrer Sinne , keiner ihrer Empfindungen und Urteile mehr getraut . Aber Kleophea sah nicht neckisch und spöttisch aus dem Fenster ; nur Jean und die Wirtschafterin fuhren etwas verlegen aus der Haustür zurück , als Hans und Fränzchen sich umwandten . Hans und Fränzchen hatten nicht achtzehn Stunden so bittersüße Dinge geträumt ; - es war kalt , bitter kalt , und es fing wieder an zu regnen : der Morgen war eine Wahrheit , und der Nebel war eine Wahrheit ; eine Wahrheit war der Schatten , der im Nebel verschwand , und der Stadtbriefträger , welcher eilig herankam , seine Ledertasche öffnete und dem Kandidaten Unwirrsch einen Brief reichte , den Kleophea geschrieben hatte und welcher die Adresse ihres Vaters trug . Er schien , der Schwere nach zu urteilen , ein Doppelbrief zu sein und mußte , dem Poststempel zufolge , am vorigen Abend in den Briefkasten geworfen sein . Er brannte wie Feuer in der Hand des Kandidaten , und Franziska wich scheu vor ihm zurück wie vor einem gefährlichen Tier . Sie gingen wortlos in das Haus zurück und fanden auf dem Flur die gesamte Dienerschaft mit der Milchfrau und dem Semmelträger in gespannter Erwartung versammelt . Hans winkte ruhig dem Bedienten : » Kommen Sie mit uns , Jean , wir haben mit Ihnen zu reden und Ihnen einen Auftrag zu geben . « Jean verbeugte sich mit ungewohnter Höflichkeit und Dienstwilligkeit , warf der Kammerjungfer über die Schulter einen vielsagenden Blick zu und hielt es diesmal nicht unter seiner Würde , dem » Schulmeister « und der » Jungfer Nichte « die Treppe hinauf in den Salon zu folgen , um anzuhören , was sie ihm zu sagen hatten . Es war unbehaglich kalt in dem weiten Gemache , es war , als liege unsichtbar eine Leiche darin . Gespenstisch schien der graue Tag durch die niedergelassenen Vorhänge , gespenstisch war der offene Flügel mit den durcheinandergeworfenen Notenheften , den morceaux de salon , songes dorés , cascades , carillons , nocturnes , fleurs , pensées fugitives , cloches du monastère Kleopheas . Gespenstisch war das zerbrochene Steckenpferd Aimés , welches auf dem Teppich lag , und vor allem andern gespenstisch war auf dem Ölgemälde über dem Flügel der Kopf des Pharisäers , der dem Heiland den Zinsgroschen lauernd entgegenhielt . » Wir haben Ihrer Herrschaft schnell eine Nachricht zu geben , Jean « , sagte Hans . » Wieviel Zeit werden Sie gebrauchen , um einen Brief dort abzuliefern ? « Jean sah einen Augenblick nach der Decke und meinte sodann , daß er mit Hülfe guter Pferde bis ein Uhr der gnädigen Frau alles , was man nur wünsche , überbringen oder mündlich berichten könne und daß er trotz des unangenehmen Wetters den Auftrag mit Vergnügen übernehmen werde . Daraufhin ersuchte ihn Hans , für Wagen und Pferde zu sorgen und sich bereit zu halten . Um neun Uhr fuhr Jean ab mit einem Paket , welches das Schreiben Kleopheas und einen Brief Franziskas enthielt ; - um vier Uhr nachmittags konnten die Eltern von ihrem Ausflug zurück sein . Fränzchen reichte dem Kandidaten die Hand und sagte : » Wir müssen jetzt still sein und warten , lieber Freund . « Hans neigte sich über die kleine Hand und sagte : » Wir wollen geduldig sein und warten . « Sie schieden jetzt voneinander , und jedes verschloß sich in seiner Stube . Still saßen sie und vertieften sich in die Geheimnisse der eigenen Brust . Gegen Mittag klärte sich der Himmel ein wenig auf ,