; er war gespannt . Cethegus lehnte das Haupt rückwärts an den Marmorsims und umfaßte mit der Rechten den Pokal , der vor ihm stand : » Du bist ungerecht , Rusticiana , « sagte er ruhig . » Und unklar . Du mischest die Spiele des Eros in die Werke der Eris und der Erinnyen . Du weißt es , daß ich der Freund des Boëthius war . Obwohl ich sein Weib küßte . Vielleicht ebendeshalb . Ich sehe darin nichts Besonderes und du : - nun dir haben es ja Silverius und die Heiligen vergeben . Du weißt ferner , daß ich diese Goten hasse , wirklich hasse , daß ich den Willen und - vor andern - die Fähigkeit habe , durchzusetzen , was dich jetzt ganz erfüllt : deinen Vater , den du geliebt , deinen Gatten , den du geehrt hast , an diesen Barbaren zu rächen . Du gehorchst daher meinen Winken . Und du tust daran sehr klug . Denn du hast zwar ein sehr bedeutendes Talent , Ränke zu schmieden . Aber deine Heftigkeit trübt oft deinen Blick . Sie verdirbt deine feinsten Pläne . Also tust du wohl , kühlerer Leitung zu folgen . Das ist alles . - Aber jetzt geh . Deine Sklavin kauert schlaftrunken im Vestibulum . Sie glaubt dich in der Beichte , bei Freund Silverius . Die Beichte darf nicht gar zu lange währen . Auch haben wir noch Geschäfte . Grüße mir Kamilla , dein schönes Kind , und lebe wohl . « Er stand auf , ergriff ihre Hand und führte sie sanft zur Türe . Sie folgte widerstrebend , nickte dem Priester zum Abschied zu , sah nochmal auf Cethegus , der ihre innere Bewegung nicht zu sehen schien , und ging mit leisem Kopfschütteln hinaus . Cethegus setzte sich wieder und trank den Pokal aus . » Sonderbarer Kampf in diesem Weibe , « sagte Silverius und setzte sich mit Griffel , Wachstafeln , Briefen und Dokumenten zu ihm . » Nicht sonderbar . Sie will ihr Unrecht gegen ihren Gatten gut machen , indem sie ihn rächt . Und daß sie diese Rache gerade durch ihren ehemaligen Geliebten findet , macht die heilige Pflicht besonders süß . Freilich ist ihr dies alles unbewußt . - Aber , was gibt ' s zu tun ? « Und nun begannen die beiden Männer ihre Arbeit , solche Punkte der Verschwörung zu erledigen , die allen Gliedern des Bundes mitzuteilen sie nicht für ratsam hielten . - » Diesmal , « hob der Diakonus an , » gilt es vor allem , das Vermögen des Albinus festzustellen und dessen nächste Verwendung zu beraten . Wir brauchten ganz unabweislich Geld , viel Geld . « - » Geldsachen sind dein Gebiet , « sagte Cethegus trinkend . » Ich verstehe sie wohl , aber sie langweilen mich . « » Ferner müssen die einflußreichsten Männer auf Sizilien , in Neapolis und Apulien gewonnen werden . Hier ist die Liste derselben mit Notizen über die einzelnen . Es sind Menschen darunter , bei denen die gewöhnlichen Mittel nicht verfangen . « » Gib her , « sagte Cethegus , » das will ich machen « , und zerlegte einen persischen Apfel . - - Nach einer Stunde angestrengter Arbeit waren die dringendsten Geschäfte bereinigt und der Hausherr legte die Dokumente wieder in ihr Geheimfach hinter dem großen Kreuz in der Mauer . Der Priester war ermüdet und sah mit Neid auf den Genossen , dessen stählernen Körper und unangreifbaren Geist keine späte Stunde , keine Anspannung ermatten zu können schien . Er äußerte etwas dergleichen , als sich Cethegus den silbernen Becher wieder füllte . » Übung , Freund , starke Nerven und « setzte er lächelnd hinzu , » ein gutes Gewissen : das ist das ganze Rätsel . « » Nein , im Ernst , Cethegus , du bist mir auch sonst ein Rätsel . « - » Das will ich hoffen . « - » Nun , hältst du dich für ein mir so unerreichbar überlegenes Wesen ? « - » Ganz und gar nicht . Aber doch für gerade hinreichend tief , um andern nicht minder ein Rätsel zu sein als - mir selbst . Dein Stolz auf Menschenkenntnis mag sich beruhigen . Es geht mir selbst mit mir nicht besser als dir . Nur die Tropfen sind durchsichtig . « - » In der Tat , « fuhr der Priester ausholend fort , » der Schlüssel zu deinem Wesen muß sehr tief liegen . Sieh zum Beispiel die Genossen unsres Bundes . Von jedem läßt sich sagen , welcher Grund ihn dazu geführt hat . Der hitzige Jugendmut einen Licinius : der verrannte , aber ehrliche Rechtssinn einen Scävola : mich und die andern Priester - der Eifer für die Ehre Gottes . « » Natürlich , « sagte Cethegus trinkend . » Andere treibt der Ehrgeiz oder die Hoffnung , bei einem Bürgerkrieg ihren Gläubigern die Hälse abzuschneiden , oder auch die Langeweile über den geordneten Zustand dieses Landes unter den Goten oder eine Beleidigung durch einen der Fremden , die allermeisten der natürliche Widerwille gegen die Barbaren und die Gewöhnung , nur im Kaiser den Herrn Italiens zu sehen . Bei dir aber schlägt keiner dieser Beweggründe an und « - » Und das ist sehr unbequem , nicht wahr ? Denn mittels Kenntnis ihrer Beweggründe beherrscht man die Menschen ? Ja , ehrwürdiger Gottesfreund , ich kann dir nicht helfen . Ich weiß es wirklich selbst nicht , was mein Beweggrund ist . Ich bin selbst so neugierig darauf , daß ich es dir herzlich gern sagen und mich - beherrschen lassen wollte , wenn ich es nur entdecken könnte . Nur das Eine fühl ' ich : diese Goten sind mir zuwider . Ich hasse diese vollblütigen Gesellen mit ihren breiten Flachsbärten . Unausstehlich ist mir das Glück dieser brutalen Gutmütigkeit , dieser naiven Jugendlichkeit , dieses