Welland wirklich nicht mehr des Comilitonen , « frug der Grieche , » mit dem er vor Jahren die Kollegien unter Dieffenbach gehört , oder haben die acht Jahre , die seitdem vergangen , Gregor Caraiskakis so ganz aus dem Gedächtnisse der Freunde seiner schönen Jugendtage verdrängt ? « Welland warf sich in die geöffneten Arme . » Die Schulbank des Knaben , die Aula des Jünglings schlingt ein Band gemeinschaftlicher Erinnerungen , das wahrlich auch im Männerleben sich nicht vergißt . Verzeihen Sie mir , Caraiskakis , daß ich 500 Meilen von dem Orte , wo wir zusammen gelebt , und in der veränderten Tracht Sie nicht wiedererkannte . Glauben Sie mir , ich habe , während der Dampfer mich an den Küsten Ihrer klassischen Heimath vorübertrug , gar oft Ihrer gedacht , und nur die Kürze unseres Aufenthalts in Athen verhinderte mich , nach dem lieben Comilitonen alter Zeit zu forschen . - Aber , « fuhr er fort und sah aufmerksam in das Antlitz des Universitätsfreundes , - » warum die Wahrheit verhehlen , gewiß , Sie haben sich auch sehr verändert , Gregor , und diese Falten , diese Blässe , stimmen wenig mit Ihren Jahren und dem frischen , kecken Lebensmuth , den der Sohn des Helden vom Pyräus sonst in jeder Bewegung , in jedem Worte zeigte . « » Sie haben Recht , « entgegnete der junge Mann , » ich fühle es selbst . Aber zuerst , - wie kommen Sie hierher nach der Levante , in die sich brauenden , drohenden Gewitter , Sie , den ich in Berlin in der Gewißheit eines brillanten Examens und einer baldigen guten Praxis oder einer Anstellung im Staatsdienst zurückließ ? - Lassen Sie mich das erst hören . « » Der Mentor , der sich Ihnen gegenüber so oft als älter und erfahrener gerirt hat , wußte sich selbst nicht zu leiten . Etwa zwei Jahre , nachdem Sie , lieber Freund , nach München und von dort , wie ich hörte , nach Griechenland zurückgekehrt waren , brach bei uns jene merkwürdige , mir selbst kaum erklärliche Revolte aus , die man die Märztage nennt . Sie kennen sie aus den Zeitungen . Ich war thöricht genug , mich daran zu betheiligen , nachdem ich mir bereits seit einigen Monaten eine kleine Praxis gegründet hatte . In der Zeit ging Alles drunter und drüber , auch meine Existenz . Meine Familie trennte sich im Zorn von mir ; so packte ich mein Bündel und zog nach Frankfurt , wo das deutsche Reichsparlament tagte und tobte . Dort blieb ich bis zum Frühjahr 49 und ein eigenthümlicher Zufall , den ich Ihnen wohl später erzähle , führte mich nach der Platz und Baden , als der Prahler Miroslanski dort seine Lorbeeren zu pflücken dachte . Mir war die Sache zuwider , denn ich hatte viel gesehen und erlebt in der Zeit ; aber es stand doch mancher eherne Mann mit aufrichtiger Gesinnung , mancher Jüngling mit glühender Phantasie und ehrlichem Herzen unter den Freischaaren , und wenn ich auch nicht an ihrer Seite gegen meine Landsleute focht , so widmete ich ihnen doch meine Kunst und wirkte als Arzt unter den Verwundeten und Sterbenden . Der Fall von Rastatt trieb mich nach Straßburg , von da nach Paris . Ich hätte vielleicht wiederkehren können in meine Heimath , da ich nicht compromittirt genug war , um sie mir für immer versperrt zu sehen ; gewiß hätte es nur einer Bitte bedurft ; aber theils war ich mit meiner Familie ganz zerfallen und erhielt nur heimlich hin und wieder einen Brief von den Schwestern , theils fesselten mich viele Freundesbande an Paris . Das Flüchtlings-Comitee unterstützte mich und ich gründete mir unter den Verbannten aller Nationen eine Praxis , die wenigstens ihren Mann nährte . - Aber , ich will es Ihnen gestehen , es fehlte mir die Befriedigung , ich sehnte mich fort in die Ferne , auf ein Feld , wo ich mehr wirken und schaffen konnte , aus den erschlaffenden Mauern von Paris mit seinen tausend politischen und socialen Intriguen hinaus in die frische Natur . Schon wollte ich nach Algerien gehen , als ein Auftrag von Freunden mir einen anderen Weg wies . Ich erhielt Empfehlungen nach Constantinopel und an Herrn de Latour , den französischen Gesandten , der mir bei den jetzigen Verhältnissen gewiß leicht eine meinen Absichten entsprechende Stellung verschaffen wird . Vorläufig werde ich eine kurze Zeit in Smyrna verweilen . « » Da ist unser Ziel dasselbe , « sagte freudig der Grieche , dem die etwas zurückhaltende und vorsichtige Erzählung vollkommen genügte . » Auch ich gehe nach Smyrna , mögen die Heiligen geben , mit gutem Erfolg . Selbst in anderer Beziehung ähnelt sich unser Schicksal , auch die Familie Caraiskakis ist ausgewiesen von hellenischem Boden , aus jener Heimath , die ihr Vater mit seinem Blut erkauft hat ! « » Sie sind verwiesen aus Athen ? « frug erstaunt der Deutsche . » Aber König Otto hat Sie und Ihre Brüder ja selbst erziehen lassen als eine Dankespflicht für den Heldentod Ihres Vaters . « » Wir haben auch über den König nicht zu klagen , er ist gut und will das Beste . Aber Sie kennen die Parteiungen nicht , die das arme Griechenland zerreißen und es immer am Emporblühen hindern werden . Nur wenn es galt , das Kreuz gegen unsern alten Erbfeind zu erheben , waren Griechen jedes Stammes einig , und selbst da noch trieben Neid und Ehrgeiz ihr zerstörendes Spiel . Wenn der Wille des Königs auch gut , so ruht die Regierung doch größtentheils in Händen , die nur darauf bedacht sind , zur eigenen Bereicherung oder Unterdrückung der politischen Gegner alle Macht zu verwenden . Die Verwirrung wird gesteigert durch die Einflüsse der mächtigern Staaten Europa ' s. Wo an anderen Höfen die diplomatische Intrigue ihr verdecktes Ziel zu erreichen strebt , da tritt bei uns