: gab er nicht in Krankheit und Schwäche noch einer Leidenschaft nach , die auch viele , selbst von seinen Freunden , tadeln wollten ? Ich bin Euch und Eurem Bruder verbunden , daß Ihr Ordnung in mein Hauswesen und Vermögen habt einführen wollen ; es wird meinen Kindern zugute kommen . Aber arm , ohne Rang und Titel , ein Bettler möchte ich lieber sein , als den Besitz meiner Vittoria aufgeben , die noch tiefer in mein Herz eingewurzelt ist , die ich noch leidenschaftlicher liebe , seit ich sie meine Gattin nenne . Ihr selber würdet sie verehren , wenn Ihr sie näher kennenlerntet . « - Der Medicäer schien mit dieser Auseinandersetzung nicht unzufrieden , und er mußte sich gestehn , daß Vittoria , von fast ebenso edler Abkunft , wie jene , ihm verhaßte Bianca , war , und daß ihre Schönheit , Betragen , Tugend und edle Weise weit über die Eigenschaften jener vorragten und die gealterte Buhlerin in den Schatten stellten . - Sixtus bewilligte das Gespräch , um welches Bracciano angesucht hatte . Dieser mußte einige Zeit im Vorsaal warten , was seinen Stolz aufreizte , indem er sich jener Zeiten erinnerte , in welchen er mit Geringschätzung auf diesen Montalto hinabgesehen hatte . Er wurde eingeführt , und traf den Papst allein , in seinem Sessel sitzend . Als der Herzog die herkömmliche Veneration geübt hatte , sah ihn Sixtus mit seinem scharfen hellgrauen Auge blitzend an , doch Bracciano war gefaßt und vorbereitet : » Indem ich Euern Segen , Heiligster Vater , für mich und die Meinigen erflehe « , sprach er , » empfehle ich mich und uns alle in Euern Schutz und Eure Gnade . Die Gnade aber , die ich am höchsten stelle , ist , daß Ihr meinen Sohn Virginio , der sich den reifen Jahren nähert , würdiget , daß er der Gemahl Eurer Nepotin , der Tochter Eurer verehrten Schwester Camilla , werden möge . Dann sichert Ihr auf immer das Wohl meiner Familie und ich kann ruhig sterben . « » Ihr seht nicht aus , wie ein Mann des Todes « , antwortete Sixtus , » und ein neu verehlichter Gatte sollte nicht vom Sterben sprechen . Was Euren Sohn und meine geliebte Nichte betrifft , so danke ich Euch für Euer Anerbieten , durch welches Ihr sie ehrt . Und so wünsche ich Euch auch zu Eurer Verbindung alles Glück , obgleich mir diese schöne Vittoria mehr gefallen würde , wenn sie damals , als sich jenes Unglück ereignete , sich in ein Kloster als fromme Schwester verborgen , und der sündigen Welt völlig entsagt hätte . « Jetzt stand der Papst auf und ging mit schnellen Schritten durch den Saal . Soeben wurden Verbrecher auf dem Platze hingerichtet . Er trat an das Fenster und rief den Herzog zu sich hinan : » Seht ! « rief er , » auch Banditen und Mörder , denen ich niemals , unter keiner Bedingung , Gnade erweisen werde ! - Ja ! « rief er aus , indem seine kräftige Stimme wie Donner tönte und sein blitzendes Auge wilder in das Gesicht des Herzogs sah - » und wenn ein regierender Fürst , der durchlauchtigste , so vor mir stände , so würde ich ihm ungesäumt sein Urteil sprechen , und ebenso dort unten an ihm vollstrecken lassen ! - Alles sei vergessen , was meinen Neffen betrifft - aber jeder neue Frevel , jede Verbindung mit Banditen , jede Gewalttat in meinen Staaten - bei Gott und meiner Ehre und der des Stuhls « - er schlug heftig mit der Faust auf seine Brust - » nur Strang und Beil sollen sie richten , ohne Ansehn der Person ! « Bracciano , so kühn er sich fühlte , erschrak und mußte vor diesem Feuerblick sein Auge scheu niederschlagen . Die Kämmerer im Vorsaal entsetzten sich , weil sie nicht wußten , was vorging , und sie diese Donnerstimme des Papstes von ihm noch niemals vernommen hatten . - Mit der gewöhnlichen Zeremonie entfernte sich Bracciano . - » Was ist dir , Geliebter ? « fragte Vittoria besorgt , als der Herzog in seinen Palast zurückgekommen war ; » du siehst bleich aus , dein Auge ist ohne Glanz : du wirst erkranken . « » Laß , Liebste « , erwiderte der Gatte , » ich bin wohl und gesund , und diese Erschütterung wird bald vorübergehen . Aber wir verlassen Rom , schon morgen mit der Frühe . « Vittoria erstaunte . » Ja « , sagte Bracciano , » ich habe in Schlachten dicht vor den morderfüllten Kanonen gestanden , türkische Säbel blitzten tödlich nahe über meinem Haupte , aber bis heute wußte ich nicht , was Zittern sei . Doch der Alte dort im Vatikan brüllt wie ein wütiger Löwe und hat den Blick eines Tigers . Er lechzt nach Blut und Mord : ihm wage ich nicht gegenüberzustehn . « » Dieser alte , milde , schwächliche Montalto ? « sagte Vittoria lächelnd . » Zum Drachen ist er hinausgewachsen « , sagte der Herzog : » unser Untergang , unsre Hinrichtung würde ihn mit trunkner Lust erfüllen , und wie leicht , daß einer meiner Anhänger sich vergißt , daß selbst dein Bruder , der Marcello , mich in Gefahr bringt , daß die Geschichte vom Tode Perettis wieder aufwacht , die er nun nicht , wie damals , beschwichtigen wird . Wir müssen fort von hier , je weiter , je besser , bis an die Grenzen der Schweiz und Deutschlands . Dort oben , am schönen Gardasee , in Salo , besitze ich ein anmutiges Sommerhaus : der Frühling hat erst begonnen , dort wollen wir in schöner warmer Zeit bis zum Spätherbst , uns selbst und der Liebe leben : ein Paradies ist dort ; Menschen bedürfen wir nicht , Musik und Bücher nehmen wir mit uns , und , das