sprang zitternd am ganzen Leibe aus dem Bette . Mein Vater - rief ich ; denn nichts Geringeres als ein Unfall , der ihn oder uns Alle betroffen hätte , stand vor mir . » Nein , « sagte Drusilla , » dein Vater ist recht wohl ; bleib nur und höre mich . « Ich war im Begriff fortzueilen . » Agathokles - « fuhr sie fort , und sah mich ängstlich an . - Auf ein Mal fühlte ich , wie sich die ganze Natur meiner Empfindungen änderte ; ich fühlte noch Bangigkeit , aber nicht mehr jene fürchterliche Beklemmung , die mir vorher den Hals zugeschnürt hatte . Agathokles ? wiederholte ich . Was ist ' s mit ihm ? » Er ist schwer verwundet , vielleicht todt . « Jetzt erschrak ich von Neuem - ich zitterte , und mußte mich setzen , ohne sprechen , ohne Drusilla fragen zu können . Sie ersparte mir ' s , und berichtete mir mit unerträglicher Weitläuftigkeit , daß er gestern Abends in der langen Straße beim Tempel der Ceres sich einer armen Frau angenommen , welche die Priester der Götter zwingen wollten , ihr zu opfern , daß der wüthende Haufe ihn umringt , übermannt , und mit vielen Wunden für todt auf dem Platze liegen gelassen . Seine Soldaten hatten ihn gesucht , und brachten ihn endlich in das Wittwenhaus der Christen . Dort ist er jetzt , ob todt , ob sterbend , wußte Drusilla nicht zu sagen . Der Sclave , der ihr die Botschaft brachte , wußte selbst nicht mehr , ein seltsames Gemisch von Empfindungen wogte nun in meiner Brust auf und ab , Mitleid , Sorge , Aerger über seine Schwärmerei , und Bewunderung seines Heldenmuths . Endlich siegte das Mitleid , und mit ihm wurde der Wunsch , ihn zu sehen , ihm den Antheil zu zeigen , den ich an ihm nahm , herrschend . Mein Vater hatte alsobald hingesandt , um sich nach ihm zu erkundigen . Die Antwort war beruhigend , er lebe - seine Wunden waren nicht tödtlich . Von Augenblick zu Augenblick wurde jenes Verlangen stärker in mir , und ein seltsamer aber interessanter Plan entwickelte sich in meinem Kopfe . Ich wollte Männerkleider anziehen , und so unerkannt ihn besuchen . Je mehr ich dem Gedanken nachhing , je reizender schien er mir , und so wurden denn niedliche Sclavenkleider bestellt , und Alles geheilt und verschwiegen bereitet ; denn Niemand , auch mein Vater , sollte um diesen Schritt wissen , den ich mir , falls er ihn mißbilligte , weder von ihm verwehren lassen , noch geradezu wider seinen Willen thun wollte . Die Kleider kamen , ich zog sie an , sie saßen vortrefflich . Drusilla ordnete mein Haar , so gut es gehen wollte , damit mein Kopf dem eines Knaben ähnlich wäre , und ich mußte gestehen , daß der Knabe , der mir da aus dem Spiegel entgegen sah , sein Lobliedchen wohl eben so gut verdiente , als Bathyll oder Antinous1 . Nun , als die Dämmerung kam , warf ich einen großen Mantel meines Bruders über mich , zog die Kappe2 tief in ' s Gesicht , und machte mich mit dem treuen Phädo , der den Kopf gewaltig über die Mummerei schüttelte , auf den Weg . Das Herz pochte mir wohl ein wenig , ob vor Angst oder vor Erwartung , weiß ich nicht . Wir kamen glücklich vor die Stadt , und in das Haus . Hier ließ ich mich als einen Sclaven , der seinen Gebieter zu sprechen wünschte , bei Agathokles melden . Man führte mich in ein einfaches aber durchaus anständiges Zimmer - ich trat beklommen ein . - Sehr bleich , erschöpft , aber mit ruhiger Miene und heiterm Auge lag Agathokles auf dem Bette , sein rechter Arm war mit schneeweißen Binden umwickelt , sonst konnte ich kein Zeichen von Krankheit oder Verwundung an ihm entdecken . Mir ward seltsam zu Muth . Jetzt erst , da er nicht mehr zurückzunehmen war , sah ich lebendig die Sonderbarkeit meines Schrittes und der Rolle ein , die ich spielte . Doch es war zu spät . Agathokles hatte mich bereits erkannt , ich sah , daß er im Begriff war , mich zu nennen . Ich erschrak , denn nun erst ward ich eines schwarzen ganz verschleierten Frauenzimmers gewahr , das an einem Nebentische mit Leinenzeug beschäftigt war . Ich faßte mich schnell , fiel ihm in die Rede , und nannte mich Callias - seinen Sclaven . Ich sah , daß er erstaunt und gerührt war ; er faßte meine Hände mit seiner Linken , drückte sie heftig , und sah mich mit einem Blicke an , der mir tief in die Seele drang . Gerade in diesem Augenblicke stürzte das schwarze Frauenzimmer mit einem sonderbaren Laut , der wie Schluchzen klang , zur Thür hinaus . Agathokles wandte sich schnell nach ihr um . - » Was war das ? « - sagte er ; » mich dünkt , sie weinte ? « So schien es mir auch , erwiederte ich . » Es ist eine seltsame Frau , « fuhr er nach einer Weile fort . » Seit gestern pflegt sie meiner mit der größten Geduld und Sorgfalt , aber ich habe ihr Gesicht noch nicht gesehen , und ihre Stimme nicht gehört ; ich weiß nicht , kann - oder will sie nicht sprechen . « Ich fing ein anderes Gespräch an , ich fragte ihn um die Vorfälle des gestrigen Abends , aber er antwortete mir sehr zerstreut , indem er öfters nach der Thüre sah , und es gelang mir nur mit Mühe , ihn von dem Gegenstand , der seine Aufmerksamkeit so sehr beschäftigte , abzubringen . Er fragte mich jetzt , welcher sonderbare Zufall mich in dieser Kleidung hierher führte ? - » Kein Zufall , mein Freund ! « antwortete ich