not to be a radical and lecture on single-tax or municipal ownership, attempted to be airy about the theater, which meant the one show he had seen since he had come to New York. From vague dissatisfaction she drifted into an active resentment at being shut out of the world of pretty things, of clinging gowns and graceful movement and fragrant rooms. While Todd was taking her home she was saying to herself over and over, “Nope; it’s just as bad as parties at Panama. Never really enjoyed ’em. I’m out of it. I’ll stick to my work. Oh, drat it!” § 4 Blindly, in a daily growing faith in her commercial future, she shut out the awkward gaieties of the school, ignored Todd and Sanford Hunt and Sam Weintraub, made no effort to cultivate the adorable Miss Moore’s[35] rather flattering friendliness for her. She was like a girl grind in a coeducational college who determines to head the class and to that devotes all of a sexless energy. Only Una was not sexless. Though she hadn’t the dancing-girl’s oblivious delight in pleasure, though her energetic common sense and willingness to serve had turned into a durable plodding, Una was alive, normal, desirous of love, as the flower-faced girl grind of the college so often is not, to the vast confusion of numerous ardent young gentlemen. She could not long forbid herself an interest in Sanford Hunt and Sam Weintraub; she even idealized Todd as a humble hero, a self-made and honest man, which he was, though Una considered herself highly charitable to him. Sweet to her—even when he told her that he was engaged, even when it was evident that he regarded her as an older sister or as a very young and understanding aunt—was Sanford Hunt’s liking. “Why do you like me—if you do?” she demanded one lunch-hour, when he had brought her a bar of milk-chocolate. “Oh, I dun’no’; you’re so darn honest, and you got so much more sense than this bunch of Bronx totties. Gee! they’ll make bum stenogs. I know. I’ve worked in an office. They’ll keep their gum and a looking-glass in the upper right-hand drawer of their typewriter desks, and the old man will call them down eleventy times a day, and they’ll marry the shipping-clerk first time he sneaks out from behind a box. But you got sense, and somehow—gee! I never know how to express things—glad I’m taking this English composition stuff—oh, you just seem to understand a guy. I never liked that Yid Weintraub till you made