evening not being considered important enough to be conducted by a professional cantor of consequence My heart was all in Antomir, in the good old Antomir of synagogues and Talmud scholars and old-fashioned marriages, not of college students, revolutionists, and Matildas When the service was over I stepped up close to the Holy Ark and recited the Prayer for the Dead, in chorus with several other men and boys. As I cast a glance at my "memorial candle" my mother loomed saintly through its flame. I beheld myself in her arms, a boy of four, on our way to the synagogue, where I was to be taught to parrot the very words that I was now saying for her spirit The Prayer for the Dead was at an end. "A good holiday! A merry holiday!" rang on all sides, as the slender crowd streamed chatteringly toward the door Mr. Kaplan, the cantor, and several other men, clustering together, lingered to bandy reminiscences of Antomir, interspersing them with "bits of law." CHAPTER IX The Kaplans occupied a large, old house on Henry Street that had been built at a period when the neighborhood was considered the best in the city. While Kaplan and I were taking off our overcoats in the broad, carpeted, rather dimly lighted hall, a dark-eyed girl appeared at the head of a steep stairway "Hello, Dave! You're a good boy," she shouted, joyously, as she ran down to meet me with coquettish complacency She had regular features, and her face wore an expression of ease and self-satisfaction. Her dark eyes were large and pretty, and altogether she was rather good-looking. Indeed, there seemed to be no reason why she should not be decidedly pretty, but she was not. Perhaps it was because of that self-satisfied air of hers, the air of one whom nothing in the world could startle or stir. Temperamentally she reminded me somewhat of Miss Kalmanovitch, but she was the better-looking of the two. I was not in love with her, but she certainly was not repulsive to me "Good holiday, dad! Good holiday, Dave!" she saluted us in Yiddish, throwing out her chest and squaring her shoulders as she reached us She was born in New York and had graduated at a public grammar-school and English was the only language which she spoke like one born to speak it, and yet her Yiddish greeting was precisely what it would have been had she been born and bred in Antomir Her "Good holiday, dad. Good holiday