threw Tucker down, I did not see the possibility that he would die from a sort of attack which ordinarily occurs in fighting without any fatal effect. As to my assaulting a constable, it was a quick choice between two evils: I should else have been disabled. And he attacked me under a mistake about my intentions. I'm not prepared to say I never would assault a constable where I had more chance of deliberation. I certainly should assault him if I saw him doing anything that made my blood boil: I reverence the law, but not where it is a pretext for wrong, which it should be the very object of law to hinder. I consider that I should be making an unworthy defence, if I let the court infer from what I say myself, or from what is said by my witnesses, that because I am a man who hates drunken disorder, or any wanton harm, therefore I am a man who would never fight against authority. I hold it blasphemy to say that a man ought not to fight against authority: there is no great religion and no great freedom that has not done it, in the beginning. It would be impertinent for me to speak of this now, if I did not need to say in my own defence, that I should hold myself the worst sort of traitor if I put my hand either to fighting or disorder - which must mean injury to somebody - if I were not urged to it by what I hold to be sacred feelings, making a sacred duty either to my own manhood or to my fellow-man. And certainly,« Felix ended with a strong ring of scorn in his voice, »I never held it a sacred duty to try and get a Radical candidate returned for North Loamshire, by willingly heading a drunken howling mob, whose public action must consist in breaking windows, destroying hard-got produce, and endangering the lives of men and women. I have no more to say, my Lord.« »I foresaw he would make a blunder,« said Harold, in a low voice to Esther. Then, seeing her shrink a little, he feared she might suspect him of being merely stung by the allusion to himself. »I don't mean what he said about the Radical candidate,« he added hastily, in correction. »I don't mean the last sentence. I mean that whole peroration of his, which he ought to have left unsaid. It has done him harm with the jury - they won't understand it, or rather will misunderstand it.