recommended to you, my Lor, by Monsieur B.” Myself.—Of what nation may you be? Are you French or Spanish? Man.—God forbid that I should be either, mi Lor, j’ai l’honneur d’etre de la nation Grecque, my name is Antonio Buchini, native of Pera the Belle near to Constantinople. Myself.—And what brought you to Spain? Buchini.—Mi Lor, je vais vous raconter mon histoire du commencement jusqu’ici:—my father was a native of Sceira in Greece, from whence at an early age he repaired to Pera, where he served as janitor in the hotels of various ambassadors, by whom he was much respected for his fidelity. Amongst others of these gentlemen, he served him of your own nation: this occurred at the time that there was war between England and the Porte. [181] Monsieur the Ambassador had to escape for his life, leaving the greater part of his valuables to the care of my father, who concealed them at his own great risk, and when the dispute was settled, restored them to Monsieur, even to the most inconsiderable trinket. I mention this circumstance to show you that I am of a family which cherishes principles of honour, and in which confidence may be placed. My father married a daughter of Pera, et moi je suis l’unique fruit de ce mariage. Of my mother I know nothing, as she died shortly after my birth. A family of wealthy Jews took pity on my forlorn condition and offered to bring me up, to which my father gladly consented; and with them I continued several years, until I was a beau garcon; they were very fond of me, and at last offered to adopt me, and at their death to bequeath me all they had, on condition of my becoming a Jew. Mais la circoncision n’etoit guere a mon gout; especially that of the Jews, for I am a Greek, am proud, and have principles of honour. I quitted them, therefore, saying that if ever I allowed myself to be converted, it should be to the faith of the Turks, for they are men, are proud, and have principles of honour like myself. I then returned to my father, who procured me various situations, none of which were to my liking, until I was placed in the house of Monsieur Zea. Myself.—You mean, I suppose, Zea Bermudez, who chanced to be at Constantinople. Buchini.—Just so, mi Lor, and with him I continued during his stay. He put great confidence in me, more especially as I spoke the pure