fragte sie Herrn Rochester und Herr Rochester drehte sich um um zu sehen wer denn — die Person wäre Er machte eine sonderbare Grimasse eine seiner seltsamen und zweideutigen Demonstrationen warf seine Queue weg und folgte mir aus dem Zimmer Nun Jane ’ sagte er seinen Rücken gegen die Thüre des Schulzimmers die er zugemacht hatte lehnend Ich möchte Sir bei Ihnen um die Erlaubniß anhalten mich auf eine oder zwei Wochen entfernen zu dürfen.’ ‘Warum Was haben Sie zu thun Wohin wollen sie gehen ’ Ich will zu einer kranken Dame gehen die nach mir geschickt hat’ Was für eine kranke Dame — Wo wohnt sie ’ Zu Gateshead in der Grafschaft ‘In der Grafschaft — das ist ja an die hundert Meilen von hier Wer mag wohl die Person sein die von so weit her Leute zu sich kommen läßt ’ Sie heißt Reed Sir Mistreß Reed.’ ‘Reed von Gateshead Es gab einen Reed von Gateshead der Distriktabeamter war.’ Es ist seine Wittwe Sir.’ Und was haben Sie mit ihr zu schaffen Woher kennen Sie dieselbe ’ ‘Herr Reed war mein Onkel meiner Mutter Bruder.’ Das war er wirklich Zum Henker Sie haben mir nie davon gesagt Sie sagten immer Sie hätten keine Verwandten.’ Keine Sir die mich anerkennen möchten Herr Reed ist todt und seine Frau hat mich verstoßen.’ Warum ’ Weil ich arm war und ihr zur Last und weil sie mich nicht gern hatte.’ ‘Hat Herr Reed Kinder hinterlassen — Sie müssen Vettern und Cousinen haben Sir George Lynn sprach gestern den einem Reed von Gateshead der einer der ausschweifendsten jungen Leute in der Stadt sei und Ingram that einer Georgiana Reed von eben daher Erwähnung die in der letzten oder vorletzten Saison in London wegen ihrer Schönheit sehr bewundert worden sei.’ ‘Auch John Reed ist nun todt Sir er hat sich zu Grunde gerichtet und seine Familie zur Hälte auch glaubt man daß er einen Selbstmord begangen Diese Nachricht hat seine Mutter so erschüttert daß sie einen Schlaganfall zur Folge gehabt hat.’ Und in wiefern können Sie ihr nützlich sein Unsinn Jane Mir würde es nie einfallen einen Weg von hundert Meilen zu machen um eine alte Dame zu sehen die vielleicht schon todt ist ehe Sie an Ort und Stelle kommen Und zudem sagen Sie ja daß sie Sie verstoßen habe.’ ‘Ja Sir aber das ist schon lange her und als ihre Umstände ganz andere waren Ich hätte keine Ruhe wenn ich ihrem Wunsche jetzt nicht nachkäme.’ ‘Wie lange gedenken Sie auszubleiben ’ ‘So kurze Zeit wie nur immer möglich Sir.’ ‘Versprechen Sie mir nur eine Woche auszubleiben —’ Ich möchte lieber mein Wort nicht geben da ich genöthigt sein könnte es zu brechen.’ Jedenfalls kommen Sie doch zurück Unter keinen Umständen werden Sie sich doch bewegen lassen bei ihr längere Zeit für immer zu bleiben ’ O nein ich komme gewiß wieder wenn Alles in Ordnung ist.’ Und wer geht mit Ihnen Sie werden doch nicht hundert Meilen weit allein reisen ’