auch Französisch gelernt Ja Bessie ich lese und spreche es Und können Sie auch auf Mousselin und Cannevas sticken Das kann ich O da find Sie ja eine vollständige Dame Miß Johanna Ich wußte es wohl und Sie werden in der Welt fortkommen Ihre Verwandten mögen nun auf Sie achten oder nicht Doch etwas wollte ich Sie fragen haben Sie je etwas von den Verwandten Ihres Vaters de Eyres gehört Nie in meinem Leben Nun Sie wissen doch daß Missis immer sagte es wären arme und niedrige Leute Arm mögen sie sein aber ich glaube sie sind eben so vornehm wie die Reeds denn eines Tages jetzt sind es beinahe sieben Jahre her kam ein Herr Eyre nach Gateshead und wollte Sie besuchen Missis sagte Sie wären in einer fünfzig Meilen entfernten Schulanstalt Es schien ihn sehr zu kränken denn er konnte sich nicht aufhalten da er im Begriff war eine Reise in ein fremdes Land anzutreten und das Schiff schon in einem oder zwei Tagen von London absegelte Er sah wie ein seiner Herr aus und ich glaube es war Ihres Vaters Bruder Zu welchem fremden Lande wollte er denn gehen Bessie Zu einer Insel die viele tausend Meilen entfernt ist wo man Wein macht wie der Kellermeister mir sagte Madeira sagte ich Ja das ist es das ist das rechte Wort So reiste er also ab Ja er hielt sich nur wenige Minuten im Hause auf Missis benahm sich sehr stolz gegen ihn und nannte ihn später einen lumpigen Handelsmann Mein Robert glaubt er sei ein Weinhändler gewesen Sehr wahrscheinlich entgegnete ich oder vielleicht Commis oder Agent eines Weinhändlers Bessie und ich unterhielten uns noch eine Stunde länger von alten Zeiten und dann war sie genöthigt mich zu verlassen Ich sah sie am nächsten Morgen in Lowton auf einige Minuten wieder während ich auf den Omnibus wartete Wir trennten uns endlich an der Thür des Gasthauses welches das Wappen der Familie Brocklehurst als Schild führte Jede ging ihren besondern Weg sie nahm ihren Weg nach dem Lowoodhügel um das Fuhrwerk zu treffen welches sie nach Gateshead zurückbringen sollte und ich stieg in den Wagen der mich zu neuen Pflichten und zu einem neuen Leben in die unbekannte Umgegend von Millcote führte Elftes Kapitel Ein neues Kapitel in einem Romane gleicht einigermaßen einer neuen Scene in einem Schauspiel wenn ich diesmal den Vorhang aufziehe lieber Leser so mußt Du Dir ein Zimmer in George Inn zu Millcote mit so großmustrigen Tapeten als man sie in den Zimmern der Gasthöfe findet mit solchen Fußteppichen solchen Möbeln solchen Zierrathen an dem Kamin und solchen Kupferstichen mit Einschluß eines Bildes Georg des Dritten und eines andern von dem Prinzen von Wales nebst einer Abbildung von Wolfe 's Tod vorstellen Dies Alles ist mir bei dem Lichte einer Oellampe die an der Decke hängt und bei einem vortrefflichen Feuer sichtbar vor welchem ich in Mantel und Hut sitze Mein Muff und Schirm liegen auf dem Tische und ich wärme mich um die Erstarrung