einigen Minuten machte sie die Bemerkung Bei ihrer Constitution hätte sie ein hohes Alter erreichen sollen ihr Leben wurde durch Sorgen abgekürzt Dann wurde ihr Mund auf einen Augenblick von einem Krampf zusammengezogen als dies vorüber war wendete sie sich um und verließ das Zimmer Ich folgte ihr und keine von uns Beiden hatte eine Thräne vergossen Siebentes Kapitel Herr Rochester hatte mir nur auf eine Woche Urlaub gegeben doch es verging ein Monat ehe ich Gateshead verließ Ich wünschte gleich nach dem Leichenbegängnis zu gehen aber Georgine hat mich dazubleiben bis sie nach London gehen könne wohin sie jetzt endlich von ihrem Oheim dem Herrn Gibson eingeladen wurde der nach Gateshead gekommen war um das Begräbniß seiner Schwester zu beaufsichtigen und die Familienangelegenheiten zu ordnen Georgine sagte sie fürchte mit Elise allein zu bleiben denn von ihr könne sie weder Mitgefühl bei ihrer Niedergeschlagenheit Unterstützung bei ihrer Furcht noch Hülfe bei ihren Vorbereitungen erhalten so ertrug ich denn ihre schwachen und selbstsüchtigen Klagen so gut ich konnte und that mein Möglichstes indem ich für sie nähte und ihre Kleider einpackte Freilich ging sie müßig während ich arbeitete und ich dachte bei mir selber Wenn wir bestimmt wären beständig mit einander zu leben Cousine so müßten wir andere Anordnungen treffen Ich würde mich nicht so ruhig dazu entschließen der duldende Theil zu sein sondern Dir auch Deinen Antheil der Arbeit anweisen und Dich zwingen ihn zu vollenden sonst müßte er ungethan bleiben ich würde auch darauf dringen daß Du diese übertriebenen und nichtigen Klagen in Deine Brust verschlössest Nur weil unsere Verbindung sehr kurz ist und in eine besonders schmerzliche Zeit fällt willige ich ein mich so geduldig und nachgiebig zu zeigen Endlich sah ich Georgine abreisen aber jetzt hat mich Elise noch eine Woche dazubleiben Ihre Pläne nähmen alle ihre Zeit und Aufmerksamkeit in Anspruch sagte sie Sie war im Begriff zu einem unbekannten Ziel abzureisen und brachte den Tag bei verschlossener Thür in ihrem Zimmer zu wo sie Schränke ausleerte Koffer füllte Papiere verbrannte und mit Niemandem verkehrte Sie hat mich nach dem Hause zu sehen Besuche zu empfangen und Condolenzbriefe zu beantworten Eines Morgens sagte sie mir jetzt sei ich frei Ich bin Ihnen für Ihre schätzbaren Dienste und Ihr kluges Benehmen verbunden fügte sie hinzu Es ist ein Unterschied mit einer solchen Person wie Sie sind oder mit Georginen zu leben Sie verrichten Ihre Aufgabe im Leben selbst und belästigen Niemand Morgen reise ich ab um auf das Festland zu gehen Ich werde meinen Aufenthalt in einem religiösen Hause in der Nähe von Lille nehmen Sie würden es ein Nonnenkloster nennen dort werde ich ruhig und unbelästigt sein Ich werde mich eine Zeitlang mit der Prüfung der römisch katholischen Dogmen und mit einem sorgfältigen Studium der Wirkungen dieses Systems beschäftigen wenn ich finde wie ich fast vermuthe daß dieser Glaube am besten geeignet ist Alles anständig und in der Ordnung zu thun so werde ich die Lehrsätze Noms annehmen und wahrscheinlich Nonne werden Ich zeigte kein