sie zuerst herkam konnte sie kein Wort englisch sprechen jetzt hat sie es ein wenig gelernt ich verstehe sie nicht sie vermischt es so sehr mit dem Französischen aber ich vermute daß Sie sich mit ihr schon zurechtfinden werden Zum Glück hatte ich französisch von einer Französin gelernt und da ich es mir stets hatte angelegen sein lassen so viel wie möglich mit Madame Pierrot zu reden und überdies während der letzten sieben Jahre täglich etwas französisch auswendig gelernt hatte war es mir möglich geworden mir einen Grad der Fertigkeit in der Sprache anzueignen welcher mich in den Stand setzte mit Mademoiselle Adele fertig zu werden Als sie hörte daß ich ihre Erzieherin sei kam sie und reichte mir die Hand dann führte ich sie in das Frühstückszimmer und richtete einige Worte in ihrer Muttersprache an sie im Anfang antwortete sie sehr kurz aber als wir am Tische saßen und sie mich ungefähr zehn Minuten mit ihren großen hellbraunen Augen gemustert hatte begann sie plötzlich ganz geläufig zu plaudern Ach rief sie auf französisch aus Sie sprechen meine Muttersprache ebenso gut wie Mr Rochester ich kann mit Ihnen reden wie mit ihm und Sophie kann es auch Sie wird glücklich sein hier kann niemand sie verstehen Madame Fairfax ist durch und durch englisch Sophie ist meine Wärterin sie ist mit mir über das Meer gekommen in einem großen Schiffe mit einem Schornstein der rauchte und wie er rauchte und ich war krank und Sophie auch und Mr Rochester auch Mr Rochester legte sich auf ein Sofa in einem hübschen Zimmer das Salon genannt wurde und Sophie und ich hatten kleine Betten in einem anderen Zimmer Beinahe wäre ich aus meinem Bette herausgefallen es war ganz wie ein Brett Und Mademoiselle wie heißen Sie doch ’ Eyre Jane Eyre Aire Bah Das kann ich nicht aussprechen Nun gut gegen Morgen vor Tage hielt unser Schiff bei einer großen Stadt mit sehr schmutzigen verräucherten Häusern an Mr Rochester trug mich auf seinen Armen über ein Brett ans Land und Sophie kam hinterher dann stiegen wir alle in einen Wagen der uns bis an ein großes prächtiges Haus brachte viel größer und schöner als dieses und es hieß ein Hotel Hier blieben wir beinahe eine Woche Sophie und ich gingen oft auf einem großen grünen Plat voller Bäume umher den sie Park nannten Außer mir waren noch viele Kinder dort und ein Teich mit prachtvollen Vögeln darauf die ich oft mit Brotkrumen gefüttert habe Können Sie sie denn eigentlich verstehen wenn sie so schnell plappert fragte Mrs Fairfax Ich verstand sie sehr gut denn ich war an Madame Pierrots geläufige Zunge gewöhnt Dann fuhr die gute alte Dame fort Ich wünschte es wohl daß Sie ein paar Fragen über ihre Eltern an sie richteten es soll mich doch wundern ob sie sich ihrer noch erinnert Adele fragte ich bei wem warst du in jener hübschen sauberen Stadt von welcher du mir erzählt hast ’ Mit meiner Mama aber das ist schon lange her