meines Herzens neigt sich aus eigenem Antriebe zu ihm hin Ich weiß es ich muß mich beherrschen ich muß meine Hoffnungen unterdrücken mir vor Augen halten daß er sich nicht viel um mich bekümmern kann Denn wenn ich auch sage daß ich von seiner Gattung bin meine ich damit nicht daß ich auch die Macht seines Einflusses den Zauber seiner Anziehungskraft besitze ich will damit nur bezeichnen daß ich mit ihm manche Neigungen und Gefühle gemein habe Ich muß mir daher fortwährend wiederholen daß wir für ewig geschieden sind und doch so lange ich athme und denke muß ich ihn lieben Der Kaffeh wird herumgereicht Die Gegenwart der Herren hat die Damen munter wie die Lerche gemacht die Conversation wird lebhaft und fröhlich Obrist Dent und Mr Eshton unterhalten sich von Politik ihre Frauen hören zu Die zwei stolzen Witwen Lady Lynn und Lady Ingram haspeln zusammen ein Alltagsgespräch ab Sir George den ich im Vorbeigehen gesagt zu beschreiben vergaß ein sehr dicker und sehr roth aussehender Landedelmann steht mit der Kaffehtasse in der Hand vor ihnen und flickt von Zeit zu Zeit ein Wort mit ein Mr Frederik Lynn hat an Mary Ingram 's Seite Posto gefaßt und zeigt ihr die Kupferstiche eines Prachtwerkes sie schaut lächelt dann und wann spricht aber im Ganzen genommen äußerst wenig Der lange phlegmatische Lord Ingram stützt sich mit verschränkten Armen auf die Stuhllehne der kleinen lebhaften Amy Eshton sie blickt zu ihm empor und plappert wie eine Elster er gefällt ihr besser als Mr Rochester Henry Lynn hat zu Louisens Füßen von einer Ottomane Besitz genommen Adela theilte sie mit ihm er versucht es mit ihr französisch zu reden und Louise lacht über seine Sprachschnitzer Mit wem wird sich wohl Blanche Ingram unterhalten Mit Grazie über ein Album gebeugt steht sie ganz allein an einem Tische Sie scheint darauf zu warten daß man sie aufsuche doch will sie nicht zu lange warten und wählt sich selbst einen Gesellschafter Mr Rochester hat die Eshtons verlassen und steht ebenso einsam am Camine wie sie am Tische sie geht auf ihn zu und stellt sich an die entgegengesetzte Seite des Caminmantels Mr Rochester ich dachte Sie könnten die Kinder nicht leiden So ist 's auch in der That Was bestimmte Sie dann sich jene kleine Zierpuppe auf Adelen zeigend auf den Hals zu binden Wo haben Sie die aufgelesen Ich habe sie nicht aufgelesen man hat sie mir angehängt Sie hätten sie sollen in eine Kostschule schicken Ich konnte es nicht erschwingen die Schulen sind so theuer Nun ich denke Sie halten ihr eine Gouvernante ich sah vorhin so eine Person mit ihr ist sie fort Oh nein dort sitzt sie noch hinterm Fenstervorhange Natürlich zahlen Sie sie das sollt ich meinen kömmt man eben so hoch wenn nicht höher denn nun müssen Sie zwei Personen erhalten Ich fürchtete oder soll ich sagen ich hoffte diese Anspielung müsse Mr Rochester 's Blicke auf mich lenken und unwillkürlich drückte ich mich noch tiefer in meine Ecke