folgenden Tage besuchte kündigte ich ihm denselben an wie er mir mein Glück angekündigt hatte das heißt in kurzen bestimmten kategorischen Worten Meine Willensmeinung war mich mit der Hälfte der Erbschaft zu begnügen und zehntausend Pfund Sterling dem würdigen Geistlichen und seinen Schwestern zu überlassen Saint-John verzichtete seinerseits auf jede Theilnahme an mein Geschenk Diana und Mary Rivers nahmen jedoch mit Dank das ihnen gewachte Anerbieten an Wir trafen das Uebereinkommen fortan zusammen zu wohnen und zusammen zu bleiben Im Laufe unserer Debatten über diesen Gegenstand fragte mich Saint-John plötzlich Und was wird aus der Schule Miß Eyre wollen wir diese schließen Warum sollten wir sie schließen Ich versehe meinen Posten so lange bis Sie eine Stellvertreterin für mich gefunden haben Ein beifälliges Lächeln umspielte die Sippen meines neuen Vetters welchen Titel er verabredetermaßen von nun an tragen sollte und er drückte mir die Hand mit größerer Wärme als er sonst zu thun pflegte Der gute Saint-John war zuweilen ein Freudenstörer Ich entsinne mich noch eines Streites den ich an dem Tage mit ihm hatte als eine neue Lehrerin die Direction der Schule übernahm und ich ihr in Gegenwart der versammelten sechzig Schülerinnen die Schlüssel einhändigte Es war ohngefähr zwei Monate nach der Zeit als mir die unerwartete Erbschaft zufiel Glücklich in dem Bewußtsein meine Pflichten gegen diese jungen Mädchen in reichem Maße erfüllt zu haben glücklich durch ihre liebevolle Zuneigung von der mir Einige wahrhaft rührende Beweise gaben glücklich auch darüber wie ich ganz offen gestehe daß ich endlich meine Selbstständigkeit erlangt hatte ließ ich mir einen Ausruf entschlüpfen über den mein Coadjutor fast entrüstet war so daß sein ohnehin schon ernstes Gesicht einen besorgten Ausdruck annahm Worin besteht denn die Ruhe nach der Sie sich so außerordentlich sehnen fragte er mich woher rührt die neue Freude die ich in Ihren Augen lese und wie werden Sie die Freiheit anwenden die Gott Ihnen verleiht O fürchten Sie nichts Schlimmes lieber Vetter es ist keineswegs meine Absicht mich dem Müssiggange zu ergeben Für 's Erste müssen Sie mir Hannah abtreten Bedürfen Sie ihrer Ich brauche sie dringend nöthig um sie mit nach Marsh-End zu nehmen wohin ich für nächsten Dienstag Diana und Mary eingeladen habe Ich will daß Marsh-End vor ihrer Ankunft von oben bis unten gewaschen und gereinigt werden soll Von oben bis unten hören Sie wohl Ich möchte fast sagen daß Sie kaum die volle Bedeutung dieser Worte verstehen werden obgleich sie weder Sanskrit noch Pali sind Man muß sich im Fußboden der Zimmer spiegeln können es darf weder Holz noch Steins kohlen gespart werden um alle Feuchtigkeit aus dem Hause zu entfernen es muß jedes Möbel jedes Bett jeder Stuhl jeder Tisch und jeder Teppich mit mathematischer Genauigkeit gestellt werden und was die Vorräthe von Kuchen Confituren und Gelees betrifft so verlassen Sie sich auf die Thätigkeit Hannahs die ich durch meine genauen Anweisungen unterstützen werde Mit Einem Worte ich will und diese Absicht wird hoffentlich nichts Beleidigendes für Sie haben daß Diana und Mary in Marsh-End