dachte ich er ist mir fremd Ich war Kellermeister bei dem verstorbenen Herrn Rochester fügte er hinzu Bei dem verstorbenen Es war als hätte ich mit voller Kraft den Schlag erhalten dem ich so lange ausgewichen war Bei dem verstorbenen brachte ich mit Mühe hervor Ist er todt Ich meine den Vater des gegenwärtigen Herrn Eduard fügte er hinzu Ich athmete wieder auf mein Blut begann wieder zu circuliren Durch diese Worte vollkommen beruhigt daß Herr Eduard mein Herr Rochester Gott segne ihn wo er auch weilen möge noch lebe glaubte ich alles Folgende was es auch sein möchte mit verhältnismäßiger Ruhe anhören zu können Da er nicht im Grabe war hätte ich mit Fassung vernehmen können daß er bei den Antipoden sei Wohnt Herr Rochester jetzt in Thornfield Hall fragte ich Obgleich ich natürlich wußte welche Antwort ich erhalten würde so wünschte ich doch eine bestimmte Frage nach seinem Aufenthalte zu verzögern Nein mein Fräulein o nein Niemand wohnt dort Sie müssen in dieser Gegend fremd sein sonst würden Sie gehört haben was dort geschehen ist Thornfield-Hall ist ein Schutthaufen es brannte im letzten Herbste ab Ein schreckliches Unglück daß eine solche Menge kostbarer Sachen verbrennen mußte Man konnte fast nichts von den Möbelt retten Das Feuer brach mitten in der Nacht aus und ehe die Spritzen von Millcote kamen stand das ganze Gebäude in Flammen Es war ein schauerliches Schauspiel ich war selbst zugegen Mitten in der Nacht murmelte ich Ja das war immer die Unglücksstunde in Thornfield Ist es bekannt geworden wie das Feuer ausgekommen fragte ich Man hatte Vermuthungen mein Fräulein In der That ich könnte fast sagen daß es zweifellos festgestellt ist Sie wissen vielleicht nicht fuhr er fort indem er seinen Stuhl ein wenig näher zum Tische rückte und leise sprach daß sich eine Dame eine Wahnsinnige im Hause aufhielt Ich habe etwas davon gehört Sie wurde sehr streng bewacht und man wußte sogar einige Jahre lang nichts von ihrem Dasein Niemand sah sie es ging nur das Gerücht daß eine solche Person im Herrenhause sei wer oder was sie war ist schwer zu errathen Man sagte Herr Eduard habe sie aus der Fremde mitgebracht und Einige glaubten sie sei seine Maitresse gewesen Aber vor einem Jahre ereignete sic ein sehr seltsamer Vorfall Ich fürchtete meine eigene Geschichte zu hören und versuchte ihn zu der Hauptsache zurückzuführen Und diese Dame Es zeigte sich daß diese Dame Herrn Rochester 's Frau war antwortete der Wirth Die Entdeckung geschah auf die seltsamste Weise Es war eine junge Dame als Erzieherin im Herrenhause in die sich Herr Rochester Aber das Feuer fiel ich ein Das kommt gleich mein Fräulein in die sich Herr Eduard verliebte Die Diener die ihn beobachteten sagten sie hätten nie Jemand so verliebt gesehen Außer Herrn Rochester hielt sie Niemand für so sehr schön Man sagt sie war eine kleine winzige Person fast wie ein Kind Ich selber sah sie nicht doch hörte ich das Hausmädchen Lea von ihr reden Lea hielt viel