betrachte mich als eine gewöhnliche Haushälterin mein Dienstherr begegnet mir äußerst artig und mehr wünsche ich auch nicht Und das kleine Mädchen mein Zögling Ist Mister Rochester 's Mündel er gab mir den Auftrag für sie eine Erzieherin zu suchen Ich denke er will sie in shire aufwachsen lassen Hier kommt sie mit ihrer Bonne wie sie ihr Kindermädchen nennt Nun war das Räthsel gelöst Die gesprächige und gutherzige kleine Witwe war also keine vornehme Dame sondern eine bedienstete Person wie ich selbst Doch darum hatte ich sie um nichts weniger lieb im Gegentheil sie gefiel mir nur um so besser Die Gleichheit zwischen ihr und mir war eine wirkliche nicht das bloße Resultat einer Herablassung von ihrer Seite um so besser meine Stellung war um desto zwangloser Während ich über die eben gemachte Entdeckung nachdachte kam ein kleines Mädchen von seiner Wärterin gefolgt über den Grasplatz herbeigelaufen Ich sah mir meinen Zögling an der mich anfänglich gar nicht zu beachten schien das Kind war höchstens sieben bis acht Jahre alt schwächlich blassen fein geformten Gesichtes und mit einem reichen Haarwuchs gesegnet der in langen Locken bis zum Gürtel herunterfiel Guten Morgen Miß Adela sagte Mistreß Fairfax Gehen Sie sprechen Sie mit jener Dame die sie unterrichten und ein geschicktes Fräulein aus Ihnen machen soll Das Kind näherte sich C'est la ma gouvernante frug das Mädchen mit dem Finger nach mir weisend Mais oui certainement lautete die Antwort Sind das Fremde rief ich voll Verwunderung die Beiden französisch sprechen zu hören Das Kindermädchen ist eine Französin und Adela selbst wurde auf dem Continente geboren den sie wie ich glaube erst vor einem halben Jahre verließ Gleich nachdem sie herkam konnte sie gar nichts Englisch jetzt spricht sie es doch schon zur Noth ich zwar verstehe sie nicht denn sie mischt zu viel Französisch darunter aber Sie werden schon mit ihr zurechtkommen denke ich Glücklicherweise hatte ich den Vortheil genossen die französische Sprache von einer Eingeborenen zu lernen und da ich jede Gelegenheit benutzt hatte mit Madame Pierrot zu sprechen auch täglich eine Anzahl Wörter auswendig lernte wobei ich mir Mühe gab die Aussprache der Meisterin so genau als möglich nachzuahmen so konnte ich mich einer ziemlichen Geläufigkeit und Reinheit in dieser Sprache rühmen und mich mit Mademoiselle Adela ohne Scheu einlassen Sie kam auf mich zu und schüttelte mir die Hand als sie hörte ich sei ihre Erzieherin und indem ich sie zum Frühstück geleitete sprach ich sie einigemale in ihrer Muttersprache an anfänglich gab sie mir nur kurze Antworten als wir aber bei Tische saßen und nachdem sie mich beiläufig zehn Minuten mit ihren braunen Augen betrachtet hatte begann sie plötzlich mit großer Zungenfertigkeit zu plaudern Ah sagte sie auf französisch Sie sprechen meine Sprache so gut wie Mister Rochester ich kann mit Ihnen so sprechen wie mit ihm und Sophie auch Es wird sie sehr freuen Niemand versteht sie hier Mistreß Fairfax spricht nur englisch Sophie ist mein Kindermädchen sie kam mit mir zur See herüber mit einem