 Viktor. Und da Flamin unten im Parterre mit
seinem wolkigen Angesicht stand - (er kam nur, um seine Schwester bequemer zu
sehen) -, so war es unserm und seinem Freunde so, als würd' er von ihm
angeredet, als Orest zu Pylades sagte:
- Erinnere mich nicht jener schönen Tage,
Da mir dein Haus die freie Stätte gab,
Dein edler Vater klug und liebevoll
Die halb erstarrte junge Blüte pflegte;
Da du, ein immer munterer Geselle,
Gleich einem leichten bunten Schmetterlinge
Um eine dunkle Blume, jeden Tag
Um mich mit neuem Leben gaukeltest,
Mir deine Lust in meine Seele spieltest.
Klotilde fühlt' es ebenso schmerzhaft, dass man auf der Szene ihr Leben spiele,
und kämpfte gegen ihre Augen... Aber da Iphigenie zu ihrem Bruder Orest sagte:
O höre mich! O sich mich an, wie mir
Nach einer langen Zeit das Herz sich öffnet
Der Seligkeit, dem Liebsten, was die Welt
Noch für mich tragen kann, das Haupt zu küssen -
O lass mich, lass mich, denn es quillet heller
Nicht vom Parnass die ewige Quelle sprudelnd
Von Fels zu Fels ins goldne Tal hinab,
Wie Freude mir vom Herzen wallend fließt
Und wie ein selig Meer mich rings umfängt -
- und da Klotilde traurig den größeren Zwischenraum der Schmerzen und der Tage
zwischen sich und ihrem Bruder übermass: so quollen ihre großen, so oft am Himmel
hängenden Augen voll, und ein schnelles Niederbücken verdeckte die
schwesterliche Träne allen ungerührten Augen. Aber den gerührten, womit ihr
naher Freund sie nachahmte, wurde sie nicht entzogen... Und hier sagte eine
tugendhafte Stimme in Viktor: »Entdeck ihr, dass du das Geheimnis ihrer
Verwandtschaft weißt - hebe von diesem wundgepressten Herzen die Last des
Schweigens ab - vielleicht welkt sie an einem Gram, den ein Vertrauter kühlt und
nimmt!« Ach, dieser Stimme zu gehorchen, war ja das wenigste, womit er sein
unendliches Mitleiden befriedigen konnte! - Er sagte äußerst leise und aus
Rührung fast unverständlich zu ihr: »Mein Vater hat es mir längst entdeckt, dass
Iphigenie die Gegenwart ihres Bruders und meines Freundes weiß.« - Klotilde
wandte sich schnell und errötend gegen ihn - er ließ, zur nähern Erklärung,
seinen Blick zu Flamin hinabgleiten - erblassend sah sie weg und sagte nichts -
aber unter dem ganzen Schauspiel schien ihr Herz weit mehr zusammengedrückt zu
sein, und sie musste jetzo noch mehr Tränen und Seufzer zerquetschen als zuvor.
Zuletzt gab sie mitten in ihrer Betrübnis der Dankbarkeit ihre Rechte und sagte
ihm für seine Teilnahme und sein Vertrauen, gleichsam im Sterben lächelnd, Dank.
Er legte an den Spinnrocken des Gesprächs ganz neuen fremden Stoff, weil er
unter dem Fortspinnen gern über
