 Mortimer wollte auf diesen Traum
damals gar nicht achten; aber er ist mir heute wieder recht lebhaft eingefallen.
-
    Wie gesagt, ich wollte, ich könnte nach England zurückreisen; gebe Gott, dass
sich bald dazu eine Gelegenheit findet, denn es gefällt mir nun in den fremden
Ländern hier gar nicht mehr. - Vielleicht geht aber noch alles wieder gut: lebe
recht wohl, lieber Bruder, und bleibe Du mein guter Freund, ich bin gewiss
zeitlebens
                                                                    der Deinige.
 
                                       2
                        William Lovell an Eduard Burton
                                                                            Rom.
Dein Brief, lieber Freund, der mich trösten, der mir den Zusammenhang der Dinge
im wahren Gesichtspunkte zeigen sollte, ist zu spät gekommen. Ich war vielleicht
schon ruhig, als Du die Feder ansetztest, um mich zu beruhigen. Es ist so etwas
Jämmerliches in allen Bekümmernissen dieser Sterblichkeit, dass der Gram schon
von selbst verschwindet, wenn man ihn nur genauer ins Auge fasst. Sollt ich
jammern und klagen, weil nicht jeder meiner übereilten Wünsche in Erfüllung
geht? Da müsst ich mein ganzes Leben verklagen und ich wäre ein Tor. Das Flehen
der Sterblichen schlägt gegen die tauben Gewölbe des Himmels, weil alles sich in
einem nichtigen schwindelnden Zirkeltanz dreht, nach Genüssen greift, die nur
der Widerschein von wirklichen Gütern sind, und so jeder fühlt, wie ihm sein
geträumtes Glück aus den Händen entschwindet. Wer aber vorher weiß, welche
Gerichte er an dieser Tafel findet, der wählt klug aus, und kostet von jedem,
wenn die Nachbarn hungrig vom Tische gehen, indem sie auf eine Lieblingsspeise
warteten, die nicht aufgetragen wurde. - Und ist es nicht so leicht, den
Küchenzettel von diesem Leben zu erhalten?
    Du wirst mir schon nach diesem Tone meines Briefes glauben, dass ich völlig
getröstet bin; ich glaube jetzt, oder bilde mir es ein, alle Partien dieses
Lebens überblicken zu können, dass mich keine Anlage dieses seltsam geordneten
Parks überrascht, dass ich es weiß, wenn ich durch krumme Labyrinthe auf meine
Fußstapfen zurückgekehrt bin, und den Zaun recht gut bemerke, der sich hinter
Gebüsche verstecken soll. Ich bin sogar seitdem in eine mutwillige Laune
gefallen, in einen gewissen humoristischen Rausch, in welchem mir die Freuden
und Leiden dieses Lebens weder wünschenswürdig noch verabscheuungswert
erscheinen; es ist alles um mich her ein breiter, mühsam erfundener Scherz, der,
wenn man ihn zu genau beobachtet und anatomiert, nüchtern erscheint: aber wenn
man sich auf dieser Maskerade dem Lachen und der guten Laune gutwillig hingibt,
so verfliegt der Spleen, und wir fühlen es, dass wir auch im Lachen weise sein
können.
    Ist denn überhaupt nicht alles auf dieser Erde ein und ebendasselbe? Wir
drücken uns selbst die Augen fest zu, um nur nicht diese Wahrheit
