
bekennen, was ich jemals schrieb. Ich gebe willig zu, dass nicht alles meinem
Verstande Ehre mache, denn ich bin ein Mensch; aber ich bin mir bewusst, dass ich
durch keine Sylbe mein Herz entehret habe. Übrigens ist Horaz ein Mann von
größerem Gewichte als ich. Schon einmal hab ich ihn angeführet, und auch hier
mag er für mich reden. Er sagt:
Nunc illud quaeram, meritone tibi sit
Suspectum genus hoc scribendi. Sulcius acer
Ambulat et Kaprius, rauci male, cumque libellis;
Magnus vterque timor latronibus: at bene si quis
Et viuat puris manibus, contemnat vtrumque,
Vt sis tu similis Kaeli Birrique latronum,
Non ego sim Kaprii neque Sulci; cur metuas me?
- - - - - - - - - - - - - - »Laedere gaudes,
Inquis, et hoc studio pranus facis.« Vnde petitum
Hoc in me iacis? est auctor quis denique eorum
Vixi cum quibus? Absentem qui rodit amicum,
Qui non defendit alio culpante, solutos
Qui captat risus hominum, famamque dicacis,
Fingere qui non visa potest, comissa tacere
Qui nequit, hic niger est! hunc tu, Romane, caueto!
Saepe tribus lectis videas coenare quaternos,
E quibus vnus amet quauis adspergere cunctos
Praeter eum qui praebet aquam: post, hunc quoque potus,
Kondita quum verax aperit praecordia Bacchus;
Hic tibi comis et vrbanus liberque videtur
Infesto nigris: ego si risi, quod ineptus
Pastillos Rusillus olet, Gorgonius hircum,
Liuidus ac mordax videor tibi? Mentio si qua
De Kapitolini furtis iniecta Petilli
Te coram fuerit, defendas vt tuus est mos:
»Me Kapitolinus couuictore vsus amico-
que a puero est, causaque mea permulta rogatus
Fecit, et incolumnis laetor quod viuit in vrbe;
Sed tamen admiror, quo pacto iudicium illud
Fugerit.« Hic nigrae succus loliginis; haec est
Aerugo mera; quod vitium procul afore chartis,
Atque animo prius, vt si quid promittere de mo
Possum aliud, vere promitto. Liberius si
Dixero quid, si forte iocosius, hoc mihi iuris
Cum venia dabis, etc.
    Um Verzeihung, lieber Sultan, wegen dieser langen Citation. Ich citire sonst
nicht gern, aber da die Stelle so passend ist, und ich mir nicht getraute, es
besser zu sagen, so lässest Du mirs ja wohl ohne Bastonnade hingehen, dass ich
einmal einen andern ehrlichen Mann für mich denken lasse, da ich so oft für
andre Leute denken muss. Latein wirst Du freilich nicht verstehen: aber das geht
vielen unsrer Gelehrten, d.i. Männern, die auf Universitäten gewesen sind, nicht
besser. Dein Dragoman - vor allen wenn er kein Gelehrter ist - wird Dir schon
aushelfen. O, es
