 Krankheit hatte sein Gesicht mehr und mehr verwüstet. Es war von
eitrigen Pusteln über und über bedeckt. Die Nase war angefressen. Nur seine
hellen blauen Augen funkelten unversehrt und herrisch.
    Nehmen Sie Platz, sagte der Borgia. Er setzte seinen Gast so, dass dessen
Gesicht im Licht war, während er selbst im Dunkeln blieb.
    Macchiavelli nahm Platz: in einem tiefen Sessel, in dem der kleine, beleibte
Herr fast ganz verschwand.
    Cesare lachte:
    Ja, da haben Sie gleich ein Beispiel meiner politischen Methode: Ich zwinge
meine Gäste immer, tief unter mir in einem weichen Lehnstuhl zu versinken. Das
macht sie mir »untertänig« und ihren Verstand weich und nachgiebig. Ich selbst
pflege auf einem harten, hohen Holzstuhl zu sitzen.
    Macchiavelli sah von unten nach oben und sprach dorthin, wo er im Dunkeln
den Borgia vermutete:
    Ich bewundere Sie, Hoheit.
    Der Borgia fragte:
    Was macht Florenz? Man ist uns nicht besonders wohl gesinnt dort: Seiner
Heiligkeit und mir.
    Macchiavelli versuchte, eine abwehrende Handbewegung zu machen.
    Cesare fuhr fort:
    Man sieht es nicht gern, dass ich mich in Umbrien und der Romagna festsetze,
dass ich mit Ludwig XII. von Frankreich d'accord bin. Man schimpft mich den
Grausamen. Aber diese Grausamkeit hat die Romagna zusammengehalten, während die
überaus gerühmte Milde der Florentiner die Zerstörung von Pistoja auf dem
Gewissen hat. Wer ist nun in Wahrheit grausamer? Meine Grausamkeit hat in der
Romagna vielleicht fünfzig Menschen getötet. Aber die Milde der Florentiner in
Pistoja: zweitausend!
    Und er zitierte Virgil:
    Res dura et regni novitas me talia cogunt Moliri, et lati fines custode
tueri.
    Macchiavelli:
    Es muss das Bestreben von Florenz sein, sich als autonomer Staat in dem
Wirrwarr der Zeit zu behaupten, solange -
    Der Borgia:
    Nun, solang -?
    Macchiavelli fuhr vorsichtig fort:
    Solange sich diese Zeit nicht geändert hat.
    Der Borgia lachte leise.
    Nun, diese Zeit ist ein abstrakter Begriff.
    Sie wird sich nicht selbst ändern. Wir sind berufen, sie zu ändern. Wir
Menschen.
    Ja, schmeichelte Macchiavelli. Ihr Menschen, ihr großen Menschen! Ihr
Borgia!
    Cesare wandte sich einen Moment angewidert ab:
    Hat Florenz Sie gesandt, mir Weihrauch zu schwingen und Zuckerstücke wie
einem tanzenden Jahrmarktsbären zu reichen? Ich verabscheue beides.
    Der Rat der Zehn von Florenz schickt mich, Ihnen seine Hochachtung zu
bezeigen - auch wenn zwischen Ihren und seinen politischen Überzeugungen ein
Abgrund klafft.
    Borgia:
    Was für ein Abgrund?
    Macchiavelli:
    Wir Florentiner sind Republikaner.
    Der Borgia lächelte:
    Ich nicht. Ich bin Borgia.
    Macchiavelli:
    Ob Republik, ob Monarchie - gute Gesetze sind das Fundament des Staates.
    Cesare:
    Gute Gesetze
