 vom Wege Ähren, die er verzehrte.
Es gesellte sich zu Bracke, als er so seine Straße wanderte, ein Mann mit Fes
und Pluderhosen, einem braunen Dattelgesicht und schwarzen Lakritzenaugen, aber
weißen Haaren, wie aus Mondstrahlen geflochten. Er trug einen Korb und sprach:
    »Ist es erlaubt?«
    Und Bracke antwortete:
    »Es ist nicht erlaubt - da es nicht existiert. Aber ich erlaube Euch, mit
mir zu gehen, das heißt mit mir zu existieren. Ihr seid der deutschen Sprache
nicht mächtig, wie es scheint?«
    »Ihr müsst entschuldigen«, sprach der andere, »meine Heimatsprache ist das
Türkische. Ich bin ein Türke. Man nennt mich Nassr - ed - din. Geboren bin ich
auf dem Halbmond zu Akschehir in Asien und bin ein Dehri.«
    »Ich heiße Bracke und bin geboren bei Vollmond zu Trebbin im Römischen
Reich. - Was habt Ihr dort im Korbe?«
    »Halwa. Mögt Ihr kosten?«
    Er öffnete den Korb, und Bracke versuchte die Süßigkeit.
    »Ich habe gekostet. Was kostet das?«
    »Einen Para«, sagte der Türke, »aber ich schenke es Euch.«
    »Das soll Euch Gott lohnen, und ich will Euch ebenfalls etwas schenken.«
    Er bückte sich und fing einen Heuhüpfer.
    »Da ... tragt ihn stets mit Euch umher, er wird Euch lehren, wie man durch
das Leben kommt.«
    Der Türke sprach:
    »Auf einem solchen Heupferd bin ich von Kleinasien nach Europa geritten. Mir
ist dieses Tier nicht unbekannt.«
    »Wenn Ihr auf einem Heuhüpfer zu reiten vermögt, so seid Ihr der große
Doktor Faust, der sich in einen Türken verwandelt hat - von dem die Sage geht?«
    »Der bin ich«, sprach der Türke, »wenn auch, wie Ihr seht, nicht ganz so
groß wie Ihr, ich reiche Euch nur an die Schultern.«
    Da hob ihn Bracke mit den Händen hoch und setzte ihn sich auf den Rücken.
    »Ihr sollt größer sein als ich.«
    Und er trug ihn huckepack bis nach Berlin. Wofür ihm der Türke dankte und
sprach:
    »Ich werde Euch, wenn Ihr gestorben seid, das Telkyn sprechen. Erinnert Euch
meiner!«
    »Immer«, sprach Bracke, »denn ich habe Euch wie eine Mutter ihr Kind
getragen. - Aber sagt mir zum Abschied, aus welchem Buche Ihr Eure zauberische
Weisheit schöpftet, dass ich es lese und zunehme an Verstand?«
    »Ich las einzig das Myftah ül ülum, den Schlüssel der Wissenschaften. Aber
Ihr werdet es nicht verstehen, denn es ist in türkischen Lettern und türkischer
Sprache geschrieben. Wisst aber
