,
Bädern, Wasserleitungen und niederen Gewölben.
    Der Plan zum Ganzen ist äußerst einfach. Die Rundung eiförmig; und der
größere Durchmesser teilt sich in vier kleine, von denen zwei die Arena einnimmt
und einen auf jeder Seite der Gang vom Gebäude selbst, die zusammen etwas über
achthundert Palme ausmachen; die Peripherie hat deren drittehalbtausend.
    Die Höhe besteht aus vier Absätzen. Die drei unteren sind mit Säulen nach
dorischer, ionischer und korintischer Ordnung in Bogen übereinander, der vierte
ist mit kleinen korintischen Pilastern geziert und schließt ohne Bogen mit
einem prächtigen dreigestreiften Gebälke. Die ganze Höhe macht
zweihundertundzweiunddreissig Palme.
    Es muss viel Holz darinnen gewesen sein, weil es verschiednemal abbrannte,
und zuweilen bloß einfach und zuweilen reich verziert und vergoldet war. Die
innere Aussicht ging in eine Ordnung von einzelnen Säulen aus, die das Zelt
festielten, nach den Münzen des Titus und Domizian.
    Die Schönheit der Säulen besteht mehr im Verhältnis der Teile als der
Arbeit; ihre Form ist rau und einfach, wie es die ungeheure Festigkeit
erheischt.
    Das Amphiteater von Verona ist kleinlich und provinzial dagegen.
    Mir winkte obenauf durch Ruinen und Gesträuch, ewig jung und unversehrbar,
die Pyramide des Cestius von fern in blauer Luft, und ich konnte nicht erwarten,
dahin zu gelangen; strich an dem halb eingefallnen Septizonium des Severus
vorbei durch die Niederlagen des Circus Maximus zwischen den Aventinischen und
Palatinischen Bergen nach dem Tiberstrom zu und daran fort, bis ich der reinen
schroffen Felsenspitze immer näher kam. Ach, wie alle die Herrlichkeit so
verwüstet liegt! Und doch sind die Überbleibsel der Verwüstung nur klein gegen
das, was stand: vom Circus Flaminius, Agonalis, Florealis, Vaticanus, von denen
des Sallust und Nero ist keine Spur mehr zu finden. Und was waren die Gebäude
selbst in ihrer Vollkommenheit gegen das ungeheure Leben darin! Die Phantasie
des Menschen mit ihrer Götterkraft scheut sich zurück, wenn sie sich eine
Vorstellung machen soll, wie nach dem Siege des Metellus in Sizilien über
Kartago hundertundzweiundvierzig Elefanten auf einmal kämpften und erlegt
wurden, und von hundert Löwen unter dem Sylla es bis auf sechshundert unter dem
Pompejus kam. Unter den Kaisern vollends folgte hierin eine Ausschweifung auf
die andre. Trajan gab nach dem Dacischen Kriege und dem Tode des Decebalus
hundertunddreiundzwanzig Tage lang dergleichen Schauspiele, wo zuweilen bis auf
zehntausend zahme und wilde Tiere und unzählbare Gladiatoren kämpften; und
Kommodus brachte nach dem Lampridius hundert Elefanten mit eigener Hand um.
    Es ist klar genug, dass ein solches Volk, welches noch überdies wirkliche
Könige und Helden am Leben, wie Jugurta, ihren letzten Tropfen Existenz in
seinen öffentlichen Gefängnissen bis auf den äußersten Hunger ausdauern sah, der
kleineren ateniensischen Tragödie nicht bedurfte, um das Herz nach dem
Aristoteles von Furcht und Schrecken zu
