in der ersten Stunde das Herz erschüttern, lassen bald gleichgültig, da man ihnen auf jedem Schritt begegnet. Ich hob die Bastdecke, die vor dem Torweg einer elenden Hütte hing, in welcher ich Jammer und Stöhnen und Gebete zum Propheten hörte, und sah auf einer Stelle und in einem Augenblick eine Anhäufung von Leiden und Greueln, die mein ganzes Leben lang meine Träume vergiften wird. Die Leichen lagen noch auf derselben Stelle, wo die Unglücklichen gestorben waren, mitten unter den Lebenden, und die Letzteren boten einen über alle Vorstellungen der Phantasie gehenden Anblick. Die gewöhnlichsten Einrichtungen eines Hospitals fehlen, der Gestank ist entsetzlich – die faule Luft findet nur durch die Ritzen in Wänden und Dächern Abzug, durch die der Regen und Wind seinen freien Einzug erhält, und so weit ich beobachten konnte, sterben diese Menschen hier, ohne dass man den geringsten Versuch macht, sie zu retten2."
"Sie waren in unserm eigenen Lazaret – wie fanden Sie es dort?"
"Nicht besser, als in den fliegenden Baracken, die man zu gleichem Zweck im Lager hält. Ich sprach mit Cavendish darüber, die ärzte sind Dummköpfe oder reichen nicht aus."
"Wir kennen das. An der Alma fanden sich Chirurgen, die in ihrem Leben noch keine Arterie unterbunden hatten und einen armen Teufel als unheilbar verbluten liessen, der einfach durch den Arm geschossen war."
"Die Luft ist auch hier verpestet," erzählte der Fähnrich weiter; "nicht einmal hinreichend Stroh war vorhanden und die Commissaire weigerten sich, neue Verband- und Medicinvorräte herauszugeben, obschon ein Transportschiff im Hafen sie an Bord hatte, bloss weil das Sanitäts – Departement in London noch keine Ordre dazu gegeben hat."
"Verdammt sei das schändliche System in unserer Armee!" meinte der Schotte. "Diese Legion von Protokollen und Schreibereien lastet wie ein Fluch auf uns. Da haben wir das Zeugamts-Departement, das Sanitäts – Departement, das Commissariats-Departement und das eigentliche Militair – Departement, und alle diese Departements haben ihre eigenen Chefs und keines kümmert sich um das andere, sondern geht seinen Schlendrian fort."
"In der Tat, es geht toll und verrückt her auf den Werften, wenn man diese Kotberge so nennen mag. kapitän Keen von den Ingenieuren hat 4000 Tons Bretter und Balken zum Hüttenbauen nach Balaclawa gebracht, aber er kann Niemand finden, der sie übernimmt oder aus den Schiffen ausladet. unterdessen erfrieren unsere Soldaten unter freiem Himmel oder den leichten Zelten. Ein teil der Vorräte an Winterkleidern ist mit dem 'Prince' auf der Rhede untergegangen, ein Schiff mit Winterkleidern für die Offiziere, wie ich hörte, bei Constantinopel verbrannt. Dennoch wäre immer noch genug vorhanden, wenn man es nur verteilen wollte. Man hat wochenlang offene Lichterschiffe mit warmen Ueberröcken und Handschuhen für die Mannschaften im Hafen allem Regen und Schnee preisgegeben, und als man die Sachen an's Land brachte, wollte Niemand sie in Empfang nehmen, ohne durch Befehl ermächtigt zu sein."
Der Erzähler, dem die Bewohner des traurigen Aufentalts mit Ingrimm lauschten, machte unwillkürlich eine Pause und presste die hände gegen den Leib. Sein Gesicht verzerrte sich und er wand sich einige Augenblicke in heftigem Schmerz, der jedoch zum Glück bald wieder vorüber zu gehen schien, denn er fasste sich gewaltsam und fuhr fort:
"Ich selbst sah auf dem Werft im Regen und Schnee neben den aufgetürmten Kugeln und Bomben Berge von warmen Filzstiefeln, Röcken und anderen Kleidungsstücken, von Brot und Salzfleisch, Teekisten und hundert anderen Dingen. Eine Schildwache stand dabei und man sagte mir, dass sie dort seit zehn Tagen lagerten, während wir hier – keine Stunde davon – Not an Allem haben."
"Und erzählten Sie dies dem Obersten Yea?"
"Ich sagte ihm Alles und er schwor, wenn er binnen drei Tagen nicht Proviant und Kleidungsstücke habe, wolle er mit den Schotten nach Balaclawa marschiren und mit dem Bajonnet sich das Seine holen."
"Bei der Distel von Schottland – er ist der Mann, Wort zu halten."
"Die Sterblichkeit unter den Türken in Balaclawa und auch unter unseren Leuten ist furchtbar, man trägt die geschwollenen Leichen halb nackend während aller Stunden des Tages durch die Strassen und scharrt sie wenige Zoll tief in grosse Gruben am Abhang des Hügels – ich sah ihrer in den wenigen Stunden mehr als siebenzig an mir vorüber bringen. Sturm und Regen spülen die leichte Erddecke bald herab und die verwesenden Gebeine der toten ragen aus den Hügelseiten und verbreiten neues Miasma, und nicht bloss während der Nacht halten die Geier und wilden Hunde hier – – –" er unterbrach seine Rede mit einem schmerzlichen Aufschrei und presste die hände fest auf den Leib.
"Was ist Ihnen, Lionel? – halten Sie sich wacker, mein armer Bursche, wir haben ja nur noch wenige Stunden in diesem Höllennest auszuhalten."
Der junge Mann wand sich in bitteren Leiden. – "Ich werde die furchtbare Krankheit bekommen," stöhnte er, "man wird mich in jene schrecklichen Lazarete bringen und das ist mein Tod. O, wenn ich nur etwas Warmes erhalten könnte! einen einzigen Becher heissen Kaffee's! – es könnte mich retten."
Sein Verwandter sah ratlos umher. – "Wir haben wohl Kaffee bei uns, aber keinen Span von Holz, wir müssten denn unsere Büchsenschäfte verbrennen. Armer Junge, das war kein Land für Sie! und solche Burschen schicken sie uns duzendweis