s ist eigentlich die Sache, die ich Euch mitteilen wollte – fest davon überzeugt, dass die Bootsleute irgendwo drüben im Sumpf – ja vielleicht sogar hier auf der ArkansasSeite – einen Schlupfwinkel haben, wo sie, wenn sie nichts Schlimmeres tun, wenigstens ihre Spielhöllen halten und andere ehrliche Christenmenschen dadurch unglücklich zu machen suchen. Meinen armen Bruder haben sie in solcher Spielspelunke auch einmal bis auf's Hemd ausgezogen und nachher halbnackt vor die Tür geworfen. Es wäre ein Werk der Barmherzigkeit, ein solches Nest zu zerstören und überhaupt eine Bande hier aus der Gegend zu vertreiben, die nichts Gutes, aber unendlich viel Elend über ihre Nachbarn bringen kann. Hier oben das Haus, der g r a u e B ä r , wie sie's nennen, ist auch ein solcher Platz, dem ich von Herzen wünsche, dass ihn der Mississippi einmal bei nächster gelegenheit mit fortspült."
"Hm – ja," sagte Smart endlich nach ziemlich langer Pause, während er sich das Kinn strich und gar ernstaft vor sich nieder sah. – Das, was ihm Tom Barnwell an diesem Morgen erzählt hatte, fiel ihm fast unwillkürlich wieder ein, und er blickte sinnend nach dem Strom hinaus, den aus Sümpfen kommende leichte Nebelschleier umzogen und über die noch immer hier und da in der Sonne blitzende Flut einen dünnen beweglichen Schleier woben. "Und Ihr wisst ganz sicher, dass sie nicht d r ü b e n gelandet sind?" fragte er endlich – "nicht etwa bei Millers unten? Denn von da an führt auch noch ein Weg durch den Sumpf."
"Das dachte' ich ebenfalls," rief O'Toole, "und liess mich deshalb die Mühe nicht verdriessen, hinab zu laufen, aber Gott bewahre! Millers Nigger, Jim, Ihr kennt ihn ja, hat von Dunkelwerden an das Ufer nicht verlassen und schwört Stein und Bein, es sei keine Katze in der Zeit vorbeigeschwommen, viel weniger an Land gestiegen. Und in den Rohrbruch, unten und oben, können sie doch wahrhaftig auch nicht ohne ganz besondere Gründe hineingekrochen sein. Beiläufig gesagt, war ich auch bei dem Deutschen dort unten, Brander heisst er, glaube' ich, der neulich hier auf einmal krank gesagt wurde, und nach dem der Doctor in Nacht und Nebel fortsprengen musste. Aber kein Finger tut ihm weh, oder hat ihm in den letzten acht Wochen weh getan. Ich will gerade nicht be – aber da kommt Einer von der Bande, seid ruhig, wir bereden die Sache ein ander Mal."
Smart wandte sich schnell nach dem also Bezeichneten um, erkannte aber niemand anders, als unsern alten Freund Tom Barnwell, der nach seinem Boot gesehen hatte und nun am Ufer heraufschlenderte. Als er den Wirt bemerkte, ging er rasch auf ihn zu und rief ihn schon von Weitem an:
"Nun Sir – wie ist's? Habt Ihr Euch des armen Mädchens erbarmt? – Wollt Ihr sie nicht wieder heraus auf die Strasse stossen?"
"Ei nun," lächelte Jonatan – "ich hätte das schon gern getan, aber – meine Frau will nicht. – Sie besteht darauf, das arme Kind bei sich zu behalten und es zu pflegen, bis es wieder gesund ist – nachher soll es aber erst recht da bleiben und ihr in der Wirtschaft helfen."
"Das haben S i e durchgesetzt?" rief der junge Mann freudig.
"Wer? Ich?" sagte Mr. Smart – "fragen Sie einmal meine Frau darüber. – Aber – Scherz bei Seite, Sir – erzählen Sie uns doch noch einmal – uns Beiden hier – Mr. O'Toole ist ein Freund von mir und ein braver Mann – wie und wo, aber besonders genau, w o Sie das Mädchen gefunden haben, und was es dort für Auskunft über sich gab."
Tom willfahrte gern diesem Wunsch und gab über jenen Platz, wo er die Unglückliche auf so wunderbare Art angetroffen hatte, so ausführlichen Bericht, als es ihm möglich war.
"Und konntet Ihr gar nichts weiter von dem armen kind herausbekommen, wie es auf die Insel geraten sei? Ob es Schiffbruch gelitten, ob das Boot vielleicht einfach auf einen Snag gerannt, oder vielleicht gar – angefallen wäre?" fragte Smart endlich, während der Ire mit der gespanntesten Aufmerksamkeit dem Berichte lauschte.
"Nein," sagte Tom sinnend – "nichts Gewisses, denn in ihrem Zustande konnten ihre Reden kaum für zurechnungsfähig gelten, obgleich einzelne Worte, die ihr entschlüpften, auch wieder das Fürchterlichste ahnen liessen – sie sprach von gespaltenen Köpfen und blutigen Leichen – von ihrem – Gatten, der rein und weiss aus der Flut emporgetaucht wäre. Ich hoffe, ihr Zustand wird sich, bis ich zurückkehre, gebessert haben und sie selbst dann vielleicht Näheres über ihr Unglück anzugeben wissen. Ach Gott, es ist ja auch möglich, dass irgend ein entsetzliches los die Ihrigen betraf, und Schreck und Entsetzen ihre Sinne verwirrten. Es sollen sich, wie ich gehört habe, noch immer Indianer in der Nähe des Flusses aufhalten."
"Sie sprach also gar nichts, was auf das Vorgefallene weiter Bezug haben konnte?" fragte der Ire.
"Die ersten Worte, die ich hörte," sagte der junge Mann nachdenkend – "klangen von einem Vogel, den sie in seinen goldenen Käfig zurück haben wollten, und sie redete von 'durch die Büsche kriechen