finde, dass fallende Locken sie besser kleiden, als festgesteckte."
"Ja, fräulein N. weiss, wodurch sie fesselt," antwortet der Nachbar. Beide gehen vorüber, eine Gruppe Mädchen drangt sich nach dem Spiegelfenster und kokettirt im Vorübergehen mit ihren Fächern.
"Als mich Otto jüngst auf dem Rhein nach Mühlheim hinabfuhr, war er wirklich ganz allerliebst."
"Ich begreife Deinen Geschmack nicht, Marie," erwiderte ihre Gefährtin. "Otto geht nie nach der neuesten Pariser Mode gekleidet."
"In der Tat, vier Wochen ist er immer zurück in der Weltgeschichte," fallt eine dritte, allerliebste Blondine ein.
"Das ist gerade meine Passion," beteuert Marie. "Nur das Augenblinzeln sollte er sich abgewöhnen."
"O, er geht auch mit einwärtsgewandtem Fuss!"
"Darum gewiss tanzt er nie eine Francaise."
"Ja es hat Alles seine Ursachen."
Sie gehen vorüber, Matronen wallfahrten an meinem Dionysiusohr vorbei, sie näseln, aber so geheimnissvoll, dass ich nichts verstehen kann. Abermals ein Trupp verliebter Dandies, fashionable gekleidet und gebürstet, vom Wirbel bis zur Zeh.
"Es wird getanzt, Mardochai sagt' es und der weiss immer, was vorgeht im haus dieses Nabob."
"Wenn er nicht so reich wäre, möchte ich ihn am liebsten nasenstübern," versetzt ein junger, neidblasser Mensch mit gelddummem Gesicht. Ich glaube der Laffe ist Zahlbrett in einem Wechselgeschäft, denn seine ganze Physiognomie ist eine abgegriffene Münze, die das Aussehen eines tombackenen Zahlpfennigs hat. Pfui! steckt eine Menschenseele in dem ausgebügelten Schneidergeschöpf? – Die Lüstlinge haben eine Entdeckung gemacht am andern Ende des Saales, sie drängen sich mit civilisirter Anmut durch den bunten Menschenwald. Gern möchte ich diese Kreuzritter in einem amerikanischen Urwalde sich winden und wenden sehen; was sie wohl für affenverwandte Gesichter schneiden würden! –
hinweg jetzt mit Scherz und Bitterkeit! Mardochai kommt Arm in Arm mit Bardeloh herauf, die übrige Gesellschaft stärkt sich in umhergereichten Erfrischungen. Felix hat sich an Auguste geschmiegt, die Unschuld an den Engel. Der Mensch ist immer glücklich, kann er sich und die Welt vergessen mit all' ihren Schmerzen in der Erinnerung an das Lallen der Kindheit, und ihren schönen, heiligen Zaubermährchen.
"Sie haben also meinen Bruder gekannt?" fragt Bardeloh den Juden.
"Wir waren oft beisammen. Unsere Studien und Neigungen liessen uns bald enger mit einander bekannt werden und es entstand eine Art Freundschaft, die der Blutsverwandtschaft nahe kam, wodurch unsere Vorfahren sich früher berührten."
"Dies ist vorbei, Mardochai. Ueberdies wissen Sie, dass ich jedes Bekenntniss hasse, wenn es bevorzugt sein will."
"Ich auch, Richard, das meinige ausgenommen!"
"Gut. Davon ein andermal. Wie zeigte sich mein Bruder in jener Zeit?"
"Wie ein Mensch von gesunder Vernunft. Er hasste Europa, als die Made, die sich selbst verzehrt."
"Weiter, Mardochai."
"Wir hatten oft lange gespräche über die Wiederbelebung des Fleisches im geist. Woher kommt es, sagte Eduard, dass Ihr Juden Alle regsamer, spekulativer und in einem gewissen Sinne auch productiver seid als wir Christen? Daher, antwortete ich, weil wir gedrückt und gegeisselt von Euch, die Kraft in uns zusammenraffen und nur einen einzigen Zweck bei allen unsern Handlungen haben, den Hass! Wir Juden setzen die Consequenz des Hasses dem Terrorismus entgegen, und dieser Hass wird siegen, weil er ein Kind der Liebe unserer sechstausendjährigen Nationalität ist. Ein Jude ist immer Jude, ein Christ aber ist nur Christ, wenn er Appetit dazu hat."
"Sehr schön, Mardochai. Wie kam es denn aber, dass Eduard so plötzlich seine Gesinnungen änderte?"
"Es gab damals einen jungen Mann in Bonn, der hinsichtlich seines Geistes nur Ihnen gleich kam. Dieser Mann hielt sich eng an Eduard, weil sein Widerspruchsgeist die Skepsis seiner eigenen Brust schärfte und seine Seele geisselte. Auch ich lernte ihn kennen, gewann ihn lieb, weil ich ihn gern gehasst hatte – denn wir lieben, wenigstens unter den Männern, nur die, welche wir hassen möchten – und so entdeckte ich in ihm alle Anlagen zu einem Reformator. Dieser Mann unterhält sich eben mit dem frommen Kopfhänger dort. Es ist der Pastor Gleichmut."
Bardeloh fährt zusammen wie vom Blitz getroffen. Schon haben sich beide unter die Gesellschaft gemischt. Das fernere Gespräch ist mir entgangen. – Die Feder schwankt hin und her in meiner zitternden Hand, der Vorhang, der bisher die schlafenden Dämonen verhüllte, ist plötzlich gerissen. Der unglückselige Mönch ist jener Eduard, der, verlockt durch die Schlauheit eines jesuitischen Priesters, die entsetzliche Wette einging mit Gleichmut. Tausend Zweifel legen sich wie gefleckte Schlangen um mein Herz, ich muss hinaus, muss Bardeloh, muss Gleichmut sprechen, und wenn ich zur Entdeckung der priesterlichen Schleichwege beigetragen habe, dann fort aus dieser blendenden Pracht. In Auguste's Armen will ich wieder finden den Menschen, den ich verliere, sobald der gleissnerische Basiliskenblick des siechen Europa mich anlächelt, wie das sündengeschwächte Auge einer verbuhlten Dirne. Gib mir Leben, Liebe, Seligkeit, Du Himmelsglanz, der in Deinen Augen zittert, bebt, flammt und Frieden webt über jedes Erdenleid! Bedecke mich, Auguste, mit den dunklen Flechten wie mit den Schatten der Liebe, und lass mich mitten in dieser schmachvollen Zerrissenheit erkennen, dass es einen