1829_Fouqu_022_26.txt

uns in dem Grün, unter den hohen Bäumen, überraschte! Eine Hirschkuh mit zwei allerliebsten Kälbchen stand vor ihr. Sie hielt ihnen Blätter, die sie aus einem Korbe nahm, ohne alle Furcht entgegen; die Hand schien allerliebst! Ein Jäger mit einem Waldhorn stand neben ihr. Er war gross, und sah vornehm aus. Mama behauptete, es sei der Graf selbst gewesen. Wir grüssten, die Gräfin dankte etwas fremd, doch mit vielem Anstande. Ihrer Haltung sieht man es gleich an, dass sie bei hof erzogen ist." "Sie hatte ein schwarzes Kleid an," fiel Rosalie ein, "mit langen, weiten Aermeln, ich wette, es war ihr Reisekleid, und in Wien gearbeitet. Es hatte ganz den Schnitt, die Taille so sehr lang, die krausen Falten nach unten so breit ausfallend. Es sass allerliebst!"

Mit diesen Worten traten wir in den Salon. Die Mutter verwies es den Töchtern, mich mit ihrem Geschwätz aufgehalten zu haben, indem sie auf ihre höfliche Weise hinzusetzte, dass sie mit jeder Minute geize, die sie meiner Unterhaltung abstehlen könne. "Aber ich weiss schon," fuhr sie fort, "Sie sind auch ein Bischen neugierig auf unsere neue Nachbarin; es macht Ihnen Spass, von ihr zu hören, und wirklich lässt ihr erstes erscheinen einen recht bizarren Eindruck zurück. Die junge person nahm sich ordentlich pitoresk unter den uralten Bäumen aus. Es ist etwas Dunkles und Fremdes in ihrem gesicht. Sie hatte den Hut, im Schatten der Bäume, aus den Augen gerückt. Ihr Teint erinnert an den feinen, bräunlichen Farbenton der Italiener. Auch ist das Haar ganz schwarz. Sie trägt es gescheitelt, wodurch das allerliebste Oval des kleinen Gesichtchens sehr vorteilhaft bezeichnet wird."

"Mein Gott!" lachte ich unwillkührlich, "Sie haben mit dem vorüberfliegenden blick die ganze person aufgefasst! Sie steht, wie sie lebt und webt, vor mir." – "Wahrhaftig!" entgegnete die Gräfin geschmeichelt; nun, ich bin auch nicht gerade v o r ü b e r g e f l o g e n . Unter uns gestanden, ich wusste, dass die jungen Leute gestern angekommen waren, und da ich mich immer, was man auch gegen den Comtur sagen mag, für ihn interessire, so fühlte ich mich gespannt auf die Bekanntschaft seiner Hausgenossen. Ich ging deshalb den Talweg, der an die Burg hinführt, überzeugt, bei dem schönen Wetter die Gesellschaft im Park zu finden. Wie Sie sahen, ist mir meine kleine List gelungen!" lächelte sie selbstzufrieden.

Ich lächelte auch über die Naivetät, mit der die gute Frau den Zweck ihres Besuches aussprach. Sie war indess so voll von dem einen gegenstand, dass sie ganz arglos blieb, und wirklich, wie so oft in der Welt, mit offnen Karten spielte, ohne eine Ahndung davon zu haben. Curd flüsterte mir zu, alles dies sei geschehen, um sich sogleich zu überzeugen, ob die hübsche Nachbarin wohl den Sieg über Rosalie und Agate davon tragen werde? – Der Umstand, dass jener ein glänzender Ruf voranging, habe die Eitelkeit der Mutter und der Töchter erregt. Er sei bloss mitgefahren, um alle drei zur Verzweiflung zu bringen, ich möge nun Acht geben, wie ängstlich sie jedes lobende Wort begleiteten, und durch welche Gründe sie sich zu trösten wüssten. Ich war gar nicht geneigt, ihn in so hinterlistigen Plänen zu unterstützen. Im Gegenteile warf ich den Pfeil auf ihn selbst dadurch zurück, dass ich erklärte: er habe seine Begleiterinnen nur deshalb die steinige Strasse geführt, weil er hoffte, die Aufmerksamkeit der Dame des Schlosses auf ein so tolles Fuhrwerk zu lenken. – "Sie tun ganz recht," setzte ich hinzu, "denn seit es keine Originalität des Charakters mehr gibt, reicht es vollkommen aus, die O r d n u n g umzukehren, damit man bizarr erscheine. Wie witzlose Leute gewöhnlich Worte oder Sätze umdrehen, um die Lacher zu flüchtigem Beifall zu zwingen."

"Cousine," flüsterte Curd halb empfindlich, halb gutmütig neckend, "ich räche mich, ich kenne auch schon das Werkzeug hierzu. Sein Sie gewiss, Sie büssen den Mutwillen über kurz oder lang." Und als wolle er sogleich Wort halten, fuhr er dann lauter redend fort: "Wenn Sie mir den Wunsch zutrauen, von einer reizenden Frau beachtet zu werden, so bin ich meiner Seits gewiss, dass Sie nicht gleichgültiger gegen die ächte Originalität eines genialen Sonderlings sein können, der aus dem Schlamme unserer verächtlichen Zeit sehr glücklich auf den Schauplatz der Welt auftaucht. Graf Hugo hat seine probe diesen Morgen gemacht. Er ist es wert, den Ritterschlag zu empfangen."

Mit vielem Patos erzählte Curd jetzt die Begebenheit mit dem Marktschiff, und schloss den Bericht Agate überschrie sich vor Entzücken und BewunDie Mutter horchte lächelnd auf die Aeusserungen Sie hatte sie indess angeschlagen, und h ö r b a r oder nicht, sie klangen bald hell und schneidend durch einen immer grösser werdenden Kreis hinzukommender Gäste hindurch, die der Gräfin auf dem Fuss folgten, und meine kleine Villa zu einem andern Ulmenstein machten.

Curd wiederholte bis zum Ertödten aller Anwesenden Hugo's Abenteuer. Sichtlich gefiel er sich, das Urteil eines Jeden herauszufordern.

Man wünschte dem Grafen Glück, mit einer poetischen Farce aufgetreten zu sein; schmeckte diese gleich nach veralteten Romanen, so gab sie