da sonnet), so dachte sie, Weiber und Rebhühner würden am besten mit Federn auf dem kopf an der Tafel serviert – anlangend den Fächer, so gab sie vor, sie komme von einem Morgenbesuche (wobei sie recht deutlich voraussetzte, dass Damen so wenig ohne Fächerstäbe als Tischler ohne Massstab durch die Gasse dürfen) – anlangend den Rest, so wusste sie, der Gast sei ein Graf. Sonach scheint es, dass sie unter die Honoratiorinnen gehöre, die (der grösseren Anzahl nach) gleich den Klapperschlangen nie besser zu geniessen sind, als wenn man vorher ihren Kopf beseitigt; aber das haben wir noch immer Zeit zu glauben, wenn wir besser hinter sie kommen.
Der schöne Zesara war für sie blind, taub, stumm, geruch-, geschmack-, gefühllos; aber manchen Weibern kann man mit der grössten Mühe und Langweile kaum – missfallen; Schoppe vermocht' es leichter. Sphex machte sich für seine person aus einer FettZelle Malzens mehr als aus dem ganzen Zell- und Florgewebe einer oder seiner Frau; gleich allen Geschäftsleuten hielt er die Weiber für wahre Engel, die Gott zum Dienste der Frommen (der Geschäftsmänner) ausgesandt.
Der Zug des Essens hob an – Augusti, ein feiner Esser, freuete sich auf viel und hielt sich nicht nur ans feine Service, sondern auch an die zerrissenen Servietten, dergleichen er oft an Höfen auf dem Magen gehabt, weil man da in der Moral und im Weisszeuge Wunden lieber hat als Pflaster. – Es traten sogar schon wie gewöhnlich Vorposten und erste Treffen von elenden speisen auf, die gewöhnlichen Propheten und Vorläufer des besten Kerns, wiewohl ich an hundert Tafeln es verwünschte, dass sie nicht wie gute Monatsschriften die besten Stücke zuerst und die magersten zuletzt geben. – Der Physikus hatte schon zu den drei Knaben gesagt: "Galenus! Boerhaave! Van Swieten! wie sitzet man artig?" – und die drei Ärzte hatten schon drei rechte hände zwischen die Westenknöpfe und drei linke in die Westentaschen geschoben und passeten steilrecht – als guter Schabzieger anlangte zum Nachtisch. Sphex gab teils Lust zum Käse, teils Abscheu davor, wie er es gerade offizinell fand. Er merkte auf der einen Seite an, wie die Tischler in ihrem Leimtopfe keinen bessern Leim hätten, als was da vor ihnen stehe – er binde ebenso im Menschen – doch würde' er für seine person ihn lieber mit Doktor Junker wie Arsenik äusserlich überschlagen; – aber er gestand auch auf der andern Seite, dass der Schabzieger für den Lektor Gift sei. "Ich wollte mich dafür verpfänden," (sagt' er) "dass Sie, wenn man Sie untersuchen könnte, hektisch wären; die langen Finger und der lange Hals sprechen für mich, und besonders sind die weissen schönen Zähne nach Camper ein böses Zeichen. Personen hingegen, die ein Gebiss haben wie meine Frau da, dürfen sicher sein."
Augusti lächelte und fragte bloss die Doktorin, zu welcher Zeit man am besten zum Minister komme.
Solche vergiftende Reflexionen so wie den MittagsKatzentisch gab er nicht aus satirischer Bosheit, sondern aus blosser Gleichgültigkeit gegen andre, auf die er, gleich einem Rechtschaffnen, nie unter seinem Handeln Rücksicht nahm. Mit der Freiheitsmütze des Doktorhuts auf dem kopf erhielt er von seiner medizinischen Unentbehrlichkeit so viele akademische Freiheiten, dass er zwischen seinen vier Pfählen nicht freier ass und agierte als zwischen dem bunten spitzen Pfahlwerke des Hofes. Bracht' er da jemals – das frag' ich – einen Tropfen süssen Wein über die Lippen, ohne vorher einen Ephraimiten, der selber die Probationstage nicht überlebte, herauszuziehen und ins Glas zu hängen, bloss um vor dem hof zu untersuchen, ob der Ephraimit darin nicht schwarz werde? Und wenn es das Silber tat, war da nicht das Überschwefeln des Weins so gut als demonstriert, und hätte der Physikus nicht den Hof, die Süssigkeit, das Schwärzen, Vergiften und Überschwefeln recht artig applizieren können, wenn er der Mann dazu gewesen wäre? –
Dem Zufalle, dass der Lektor über die Einlasszeit bei dem Minister für heute nachforschte, hatte' es Albano zu danken, dass er den schmerzlichen Unfall nicht im haus des Ministers oder neben der Blinden selber erfuhr. "Sie können" (antwortete Sara, die Doktorin) "auch den Bedienten hinschicken; der unterschreibt sich für Sie alle; mich aber dauert niemand wie die Tochter." Nun brach ein Sturm von fragen nach dem unbekannten Vorfalle los. "Es ist so", fing der Physikus mürrisch an, legte sich aber bald, weil er in einigen Augen wasser für seine Mühle sah – und weil er alle medizinische Schuld von sich auf den Hauptmann Roquairol zu wälzen suchte –, so gut er konnte, auf patetisches Detail und log fast sentimental. Er schob mit einem unbemerkten Winke der gerührten Frau einen leeren Teller zu als Lakrymatorium, damit nichts umkäme. Aus den verfinsterten Augen des vergeblich-kämpfenden Jünglings riss der erste Lebensschmerz einige grosse Tropfen. "Ist wohl eine Herstellung möglich?" fragte Augusti sehr bekümmert, wegen seiner Verbindungen mit der Familie.
"Wahrlich ein blosser Nervenzufall ist es" (versetzte Schoppe keck) "und weiter nichts; Whytt erzählt, dass eine Frau, die zu viel Säuere im Magen hatte (im Herzen wär's noch ärger), alles umnebelt erblickte, wie Mädchen vor naher Migräne." – Sphex, der nur des Patos und Laugensalzes wegen gelogen hatte und den es ärgerte, dass der