1779_La_Roche_065_137.txt

die polnische Haube dazu, stand mir sehr gut. –– Er fasste meine Hand, mit Blicken voll Liebe. "Sie sind schön, Rosalia! schöner als jemals. Wo wollten Sie denn mit alle den Reizen hingehen, als wir kamen?"

Ich sagte, dass ich mit meiner Gesellschaft eingeladen wäre, einige junge Leute Schlittschuh laufen zu sehenund dass es mich gefreut hätte, weil es mir ganz neu sei. –

"Sie müssen hin; – aber ich habe erlaubnis, auch zu folgen." ––

Das war natürlichund ich ging zu Julien, die schon zweifelte, mich zu sehen, weil sie die Nachricht von der Ankunft meines Oheims hatte. – Wir mussten ein gutes Stück vor die Stadt hinaus fahren, bis wir endlich an der Landstrasse still hielten und lang an einer Mauer über gefrornen Boden gingen. Am Ende folgten wir einem kleinen Wiesengraben, woran Weiden stehen, und hörten auf einmal Musik und lautes Rufen. Zugleich flogen über zehn Eislauser gegen uns, die uns dann die Hand boten, über den Graben zu kommen und uns auf den zubereiteten Platz zu der übrigen Gesellschaft zu setzen. – Eine Reihe Bänke mit Tuch belegt, und Diehlen auf dem Boden die Füsse vor der Kälte zu schützen; ganz kleine Tischgen, immer drei Fuss breit von einander, mit Servierten gedeckt, worauf dann Chocolade, Kaffee, kleine warme Pastetgen, Confect und fremde Weine, Schinken und Braten gesetzt und angeboten wurde. – Der Schauplatz war auserlesen. Eine, viel Morgen Lands fassende Wiese, auf welche der noch fliessende Bach etliche Tage lang ausgetreten war, und dieses, einen halben Schuh tiefe wasser zu einem festen, glatten Spiegel gefroren; – das ganze Stück auf zwei Seiten mit Weiden besetzt, die dritte, eine weite Aussicht, wo verschiedne Gärten und Lustäuser stehen, – und oben an der Ecke, die uns am nähsten war, ein Busch Ulmen, hinter denen ein schöner Bauerhof, mit seinem neuen Ziegeldach, die Scene um so viel einnehmender machte. Der Himmel heiter, nicht der geringste Wind und für Jennortage Sonne genug. – Bei den kühnen Schlittschuhläufern waren die Söhne der angesehensten Familien, junge Engländer, Offiziereund einer der seltensten und vortreflichsten Köpfe Deutschlands; alle in kurzen Pelzröcken, und runden, ihnen recht passenden Kappenhüten. – Mich freute es innig, das jugendliche Feuer so vieler schönen Leute, so munter, in tausendfachen Wendungen in dem Reiche des Frosts herum treiben zu sehen. Es schien mir ein edler und schuldloser Genuss ihrer Kräfte, Ihres Muts und ihrer Geschicklichkeit. – Cleberg stand hinter mir und horchte auf meine Bemerkungen. Ich sagte ihm, es dünke mich, sogar charakteristischen Unterschied in dieser Belustigung zu sehen; – er solle den blick und die Haltung des Leibes von Werter beobachten, wenn er den Schritt über die ganze Fläche anfing. – Ein Engländer hatte sich abgesondert und nahm seine Bahn, oben queer über, da er Phantasiereiche Gänge und Zirkel beschrieb. – "Diesen, sagte Cleberg, will ich in der Nähe betrachten" – und verliess mich. Einige Minuten nachher schlüpfte eine edle Gestalt in einem nett zugeknöpften, weissen Rock, mit schwarzem Pelzwerk bebrämt, und einer gleichen Pelzkappe, an unsern Tischgen vorbei, die ich nicht im Gesicht erblickte, sondern aus der Kleidung für einen neuen Mitspieler ansah. – Er lief ein paarmal an dem einsamen Engländer hin und her, sprach mit ihm, dann umarmten sie sich lebhaft und fingen einen Wettlauf gegen die Andern an, die schon ein Stück weges voraus hatten. – Der weisse Rock übertraf die Meisten und liess den Britten weit zurück, kam ihm wieder entgegen, ergriff seine Hand und war Augenblicks darauf mit ihm vor mir. – Und dieser so schön sich hervortuende weisse Rock warCleberg selbst. Er musste meine Freude und Beifall mit meinem Staunen vereinigt sehenund schien sehr vergnügt darüber; stellte mir seinen englischen Freund vor und ermunterte mich, englisch zu sprechen. – Von Zeit zu Zeit kamen auch die andern und nahmen etwas Essen, und auch vielleicht einige gütig belohnende Blicke von den artigen Frauenzimmern die da waren. –– Dieser Morgen war mir sehr schön. –– Cleberg ging mit mir zurück, ass mit uns, bat mich um eine Unterhaltung in welcher er mir viele alte und neue Liebe versicherteund mir die ursache meines Uebelwerden auf den Knien dankte und abbat; – zugleich aber seine neue Abreise auf den nehmlichen Abend anzeigte, – weil er zwanzig Meilen von da wieder zum Gesandten treffen musste. – Aber bald, wenn mein Herz es gut hiesse, würde er, nach Anordnung unsers Obeims, auf immer als der glücklichste Mann um mich sein; – und bis dortin auch nicht einen blick auf eine andre Seele heften. – Mariane! Ihren Seegen.

Acht und siebzigster Brief

Rosalia an Mariane S**

Nun ist mein Schicksal festgesetzt. Cleberg bekommt durch Verwendung meines Oheims eine angesehne Stelle in dieser Gegend und diese Stadt wird mein Aufentalt. – O, wie weit von Ihnen, meine edle Liebe! – Wenn nur, – ach, wenn. – Aber, zu was sind sie gutdie wenn es? sagt Madame G**Zum voraus machen sie Angst und Zweifel; und nach geschehner Sache, Kummer und Unmut. – wirklich hat auch mein Oheim schon auf zehn Jahr zwei Stockwerke und den Garten, nebst halben Hof eines schönen Hauses gemietet, in eben der Strasse, wo