1772_Wieland_108_123.txt

hierin einen Vorzug vor allen andern Kürbissen, Gurken und Melonen in diesem Garten habe; sie hätten hundert andere mit Füssen treten können, ohne nur einen Ton von ihnen heraus zu bringen – –

Ich bitte sie nochmals um Vergebung, erwiderte der Prinz

Das haben sie gar nicht nötig, sagte der Kürbis; ich versichere ihnen, es wäre mir leid, wenn es mir nicht begegnet wäre; ich warte hier schon so lange auf ihre Ankunft, und die Zeit wurde mir endlich so lange, dass ich schon zu verzweifeln anfing, diese glückliche Begebenheit jemals zu erleben. Glauben sie mir für einen, der nicht dazu geboren ist, ist es eine verdriessliche Sache, hundert Jahre lang ein Kürbis zu sein, zumal wenn man die Conversation liebt und gute Gesellschaft gewohnt ist. Aber die Zeit ist nun gekommen, da sie mich an dem verfluchten Padmanaba rächen werden. Was sagen sie mir von Padmanaba? rief Biribinker; Meinen sie den Zauberer, der die schöne Cristalline in einen Nacht-Topf verwandelte, und die noch schönere Mirabella verurteilte, ein Crocodil zu werden, so oft sie ihre Tugend auf die probe setzen wollte? Diese Frage, erwiderte der Kürbis, versichert mich, dass ich mich nicht betrogen habe, da ich sie für den Prinzen Biribinker hielt; ich sehe daraus, dass die Hälfte der Bezauberungen des alten Gecken schon vernichtet sind, und dass der Augenblick meiner Befreiung da istHaben sie sich also auch über ihn zu beklagen, fragte Biribinker?

Nehmen sie mir nicht übel, antwortete der Kürbis, wenn mich diese Frage zu lachen macht, (und in der Tat lachte er so laut, dass er wegen seines kurzen Atems, der eine Folge seines gewaltigen Schmerbauchs war, eine gute Weile keuchen und husten musste, bis er wieder reden konnte.) Merken sie dann nicht, fuhr er fort, dass ich etwas bessers sein muss, als ich aussehe? Hat ihnen die schöne Mirabella nicht von einem gewissen Salamander gesagt, der das Glück hatte in gewissen Umständen von dem alten Padmanaba überrascht zu werdenJa wohl, sagte Biribinker, sie sprach mir von einem gewissen geistigen Liebhaber, der ihre Seele mit den Geheimnissen der Philosophie des Averroes unterhielt, damit sie die kleinen Experimente nicht beobachten möchte, die er indessenSachte, sachte, rief der Kürbis, ich sehe, dass sie mehr von mir wissen, als sie allenfalls nötig gehabt hätten; ich bin dieser Salamander, dieser Flox, der, wie ich sagte, und wie sie schon wussten, so glücklich war, die schöne Mirabella wegen der frostigen Nächte zu entschädigen, die sie mit dem alten Zauberer zuzubringen genötiget war. Die vorerwähnte Scene, wobei er die Torheit hatte, einen ungebetenen Zuschauer abzugeben setzte ihn in eine Art von Verzweiflung, ohne ihn von der liebes-Krankheit zu heilen, womit er lächerlicher Weise behaftet war. Sein Palast, ja ein jeder anderer Aufentalt, den er, in welchem Element er gewollt hätte, wählen konnte, wurde ihm verhasst; er traute weder Sterblichen noch Unsterblichen; Gnomen und Sylphen, Tritonen und Salamander waren ihm alle gleich verdächtig; und er hielt sich nirgends sicher als in einer gänzlichen und umzugangbaren Einsamkeit. Nach vielen andern Projecten, die er eben so bald verwarf als machte, fiel ihm endlich ein, sich in den Bauch des Walfisches zurück zu ziehen, wo ihn, dachte er, gewiss niemand suchen würde. Er liess sich durch eine Anzahl Salamander einen Palast darin erbauen, und damit sie ihn nicht verraten könnten, so verwandelte er sie, nebst mir, in eben so viele Kürbisse, mit der Bedingung es so lange zu bleiben, bis der Prinz Biribinker uns unsere erste Gestalt wieder geben würde. Ich war der einzige von allen, dem er den Gebrauch der Vernunft und der Sprache liess, wovon die erste, wie er glaubte, mir zu nichts nützen konnte, als mich durch die Erinnerungen meiner verlorenen Glückseligkeit zu peinigen, und die andere zu nichts als manchem eiteln Ach! und O! oder Gesprächen, worin ich die Mühe nehmen müsste, mir die Antworten selbst zu geben. Allein in diesem Stück betrog sich der weise Mann ein wenig, denn so ungünstig auch immer die Figur und Organisation eines Kürbis zu Beobachtungen sein mag, so geschickt ist sie hingegen zu Betrachtungen a priori; und mit alle dem entdeckt man doch in hundert Jahren nach und nach eines oder anders, was entweder unsere schon gefasste Hypotesen bestätiget, oder uns auf die Spur einer neuen bringt. Kurz, ich bin der kleinen Angelegenheiten des Herrn Padmanaba so unkundig nicht als er vielleicht denkt, und ich hoffe ihnen Anleitungen zu geben, wodurch sie in den Stand gesetzt werden sollen, alle seine Vorsichtigkeit zu vereiteln.

Ich würde ihnen sehr dafür verbunden sein, erwiderte der Prinz; ich weiss nicht was für einen sonderbaren Beruf ich in mir spüre, dem guten Padmanaba Streiche zu spielen; vermutlich ist es der Einfluss meines Gestirns, der mich dazu dahin reisst; denn ich wüsste nicht, dass er mich jemals in seinem Leben persönlich beleidiget haben sollte. Ist es nicht Beleidigung genug, sagte der Kürbis, dass er Ursache ist, dass ihnen der grosse Caramussal, der auf der Spitze des berges Atlas wohnt, den Namen Biribinker gegeben hat? einen Namen, der ihnen bei ihrem geliebten Milchmädchen schon dreimal so fatal gewesen ist? – So ist also der alte Padmanaba schuld daran, dass ich Biribinker heisse? fragte