1772_Wieland_108_114.txt

zu entdecken vermeinte. Dieses machte ihn so kühn, dass er näher zu ihr rückte, ohne dass sie es wahrnahm; den sie spielte eben mit einer kleinen Ziege, die an statt der Haare lauter Silberfaden hatte, und mit Blumenkränzen und rosenfarben Bändern aufs artigste geziert war. Seine Augen sagten ihr aus diesem neuen Stand-Punct nicht weniger schönes als zuvor, und die ihrigen antworteten von Zeit zu Zeit so höflich, dass er sich endlich nicht länger halten konnte, sich zu ihren Füssen zu werfen, und ihr (nach seiner Gewohnheit) in sehr poetischen Redensarten zu wiederholen, was er vorher in einer weit verständlichern und überzeugendern Sprache gesagt hatte. Nachdem seine zärtliche Elegie zu Ende war, antwortete ihm die schöne Schäferin, mit einem blick, welcher kaltsinniger anfing als aufhörte: Ich weiss nicht ob ich sie recht verstanden habe, wollten sie mir alle diese Weile her nicht sagen, dass sie mich lieb hätten? – Himmel! dass ich sie liebe! rief der entzückte Biribinker, sagen sie, dass ich sie anbete, dass ich meine schmachtende Seele zu ihren Füssen aushauche. Sehen sie, antwortete die Schäferin, ich bin nur ein ganz einfältiges Mädchen, ich verlange nicht, dass sie mich anbeten sollen, und sie sollen auch ihre Seele nicht aushauchen, denn ich denke nicht, dass sie zu viel davon haben; ich würde wohl zufrieden sein, wenn sie mich nur liebten. Aber ich gestehe ihnen, dass ich schwerer zu überzeugen bin, als die Fee, mit der sie die vergangene Nacht zugebracht habenGötter! rief der bestürzte Prinz, was höre ich? – Wie ist es möglichWer kann ihnenWoher wissen sieich weiss nicht was ich sage – O! unglückseliger Biribinker.

Die schöne Schäferin tat einen grossen Schrei, ehe er diesen fatalen Namen noch ganz ausgesprochen hatte. Ja wohl unglückseliger Biribinker, rief sie aus, indem sie sich mit grosser Hastigkeit vom Boden aufraffte; müssen sie mein Ohr schon wieder mit diesem schändlichen Namen beleidigen? Sie zwingen mich sie zu hassen und zu fliehen, da ichHier wurde die erzürnte Galactine plötzlich von einem Anblick unterbrochen, der dem Prinzen und ihr selbst auf einmal alle andere Gedanken benahm. Sie sahen einen Riesen auf sie zu kommen, der an statt eines Kranzes ein paar junge Eichbäume um den Kopf geflochten hatte, und sich unterm Gehen die Zähne mit einem Zaunpfahl ausstocherte. Er ging gerade auf die Schäferin zu, und donnerte sie mit einer so entsetzlichen stimme an, dass mehr als zwei hundert Dohlen, die ihre Nester in seinem Bart hatten, mit grossem Gekrächze heraus geflogen kamen. Was hast du hier, rief er, mit diesem kleinen Zwerg, Püppchen? Folge mir augenblicklich, oder ich hacke dich zu kleinen Pastetchen; und du, sagte er zu dem Prinzen, indem er ihn in einen grossen Sack steckte herein in meinen Sack; Nach diesem sehr laconischen Gruss schnürte er den Sack zu, nahm die Schäferin auf den Arm, und trabte davon. Biribinker glaubte in den leeren Raum gestürzt worden zu sein, denn er fiel und fiel immer fort, ohne dass es ein Ende nehmen wollte. Endlich kam er doch auf den Boden, aber stiess den Kopf so stark an einem Weberknopf an, dass er etliche Minuten ganz betäubt da lag, und die Hirnschale gebrochen zu haben glaubte. Nach und nach erholte er sich wie der, und da besann er sich an die Erbsen-Schote, die ihm Cristalline gegeben hatte; er brach sie auf, fand aber nichts als ein kleines Messer von Diamant mit einem Heft von einer Greifen Klaue, kaum so gross, dass man es mit drei Fingern fassen konnte. Ist das alles, dachte er, was die Fee Cristalline für mich tut? Was will sie, dass ich mit diesem Spielzeug machen soll? Es ist kaum gross genug, dass ich mir die Kehle damit abschneiden könnte und vielleicht ist das auch ihre Meinung. Aber man muss doch alles andere vorher versuchen, ehe man sich die Kehle abschneidt. Ich kann mit diesem Messerchen ein Loch in den Sack bohren, ob es gleich Mühe kosten wird, und wenn ich schon einen Sprung wagen muss, so will ich doch lieber alles wagen als Gefahr laufen, dass dieser verfluchte Popanz kleine Bratwürstchen für seine Popänzchen aus mir macht. In dieser grossmütigen Entschliessung arbeitete der Prinz Biribinker, oder vielmehr das kleine Messer, worauf ein Talisman eingegraben war, so nachdrücklich, dass er in kurzer Zeit eine ziemliche Öffnung in den Sack machte, ungeachtet die Fäden des Gewebes so dick waren wie ein Anker-Seile. Er bemerkte, dass die Reise eben durch einen Wald ging, und dachte seine Zeit so gut in Acht zu nehmen, dass er, indem er sich aus dem Sack heraus stürzte, an dem Wipfel eines hohen Baums sich halten könnte. Diesen Anschlag setzte er ungesäumt ins Werk, ohne dass es der Riese gewahr wurde; allein der Ast, an den er sich halten wollte, brach mit ihm, und der gute Biribinker fiel in ein ziemlich tiefes marmornes Brunnen-Becken voll Wassers, welches zu allem Glück unter ihm lag, denn was er für einen Wald angesehen hatte, befand sich ein sehr schöner Park, der zu einem nicht weit davon gelegenen Schloss gehörte. Er dachte, indem er untertauchte, zum wenigsten in das Caspische Meer gefallen zu sein, oder besser zu sagen, er dachte gar nichts,