1760_Musus_076_27.txt

. VITAM. QVAERIS. PAVCA.

CAPE.

NON. FVIT. FVIT. NON. EST.

ERIT.

HAEC. SCIRE. TVA. INTERFVIT.

VIATOR.

SED. SCIRE. TVVM. NIHIL. EST.

NI. SCIAS.

PROGENERVM. DEFVNCTAM.

HABVISSE.

VIRVM. SVI. NOMINIS.

CAROLVM. GRANDISONEM.

IAM. IN. REM. TVAM. ABI.

AC. MANIBVS.

QVIETEM. P.

Zweite Numer.

Ein Chronodistichon, welches unmasgeblich auf eine Gedächtnismedaille, der Wohlseligen zu Ehren, könnte geschlagen werden.

FraV ShIrLeI VVlrD, Der kVrzen Tage satt,

VVIe VVohL genVg betagt, gebraCht In DIese

RVhestatt.

Dritte Numer.

Ein Anagramma, welches etwann unter das Bildnis der seligen Frau, oder sonst wohin könnte gesetzet werden.

Frau Henriette Shirlei.

Durch Buchstabenwechsel.

Ja, reis' hin! – Fleuch Retter!

Erklärung.

Ja, ja, reis' hin mein Geist nach jenen frohen Auen, Hier kannst du Canaan nur von dem Nebo schauen; Dort aber setzest du den Fuss bald selbst hinein, Dort wird es besser, als hier in der Wüsten sein. Fleuch Arzt du Retter fleuch und kerkre nicht die

Seele

Noch länger, durch die Kunst, in dieses Leibes Höhle. Sie macht sich Banden los; weg mit der Arzenei, Der Lebenstocht verglimmt, der Faden reisst entzwei! N.S. Ich war eben im Begriff einige lateinische Chronodisticha und Anagrammata zu verfertigen, um solche zugleich mit an Eu. Excellenz zu übersenden; ich werde aber eben zur Tafel gerufen, und darf meinen gönner nicht auf mich warten lassen. Ich eile, meinen Brief zu siegeln.

XXIII. Brief.

D. Bartlett an den Magister Wilibald.

Grandisonhall, den 14 Sept.

Hochzuverehrender Herr Magister,

Auf Befehl meines gnädigen Herrn, Sir Carl Grandisons, soll Eur Hoch Ed. für die übersendete Inscription auf das Grabmaal der seligen Frau Shirlei den verbundensten Dank abstatten. Sie haben wirklich einen glücklichen Einfall gehabt. Sir Carl ist dadurch ermuntert worden, sogleich einen prächtigen Marmor über der Gruft berührter Dame setzen, und die von Ihnen verfertigte Aufschrift einhauen zu lassen. Das Chronodistichon aber und das Anagramma sind Goldeswert, und werden heilig aufgehoben, und von Kennern für die äusserste Anstrengung des menschlichen Witzes gehalten. Unsere Nation ist in diesen Künsten noch ganz unwissend. Wundern Sie Sich also nicht, gelehrter Freund, wenn Sie die königliche Gesellschaft der Wissenschaften in Londen, zu einem Mitgliede angenommen hat, und Ihnen durch mich das Patent davon übersendet. Sie sind dieser Ehre würdig, und Jedermann wünschet Ihnen Glück. Fahlands zu befördern, und der ganzen gelehrten Welt zu dienen. Denken Sie aber auch dabei an

Dero

aufrichtigen Freund,

Bartlett, Doctor.

N.S. Sobald die Stempel zur Gedächtnismedaille auf die selige Frau Shirlei, auf welche das wohlausgedachte Chronodistichon, das Sie verfertiget haben, gesetzet werden den soll, gestochen ist; habe ich das Vergnügen, Ihnen die ersten Abdrücke dieser Medaille, als eine geringe Erkenntlichkeit für Dero gelehrte Bemühung, auf Befehl meines Gönners, zu übersenden. In Gold wird sie 10 dukaten wiegen, an Silber aber wird sie einem Speciestaler gleich sein. Sir Carl hat auf seinen Gütern 1000 Klaftern Holz schlagen lassen, um die Kosten dieser Gedächtnismünze davon zu betreiben.

Beilage zum vorigen Brief.

Nachdem Wir, Präsident, Director, und übrige Mitglieder der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften, die seltenen Verdienste in sinnreichen Aufschriften, Buchstabenveränderungen und andern dergleichen Erfindungen, des Hochedlen und Hochgelahrten Doctors, erfahren, und einige vortrefliche Proben davon gesehen: So haben wir nach reiflicher überlegung für gut befunden, belobten Herrn Magister Lampert Wilibald, als ein Mitglied unserer Gesellschaft anzunehmen, und ihm darüber gegenwärtiges Patent auszuhändigen: Es kann also gedachter Herr Lampert Wilibald, künftighin aller Rechte eines Ehrenmitglieds sich bedienen, den Titel eines Membri honorarii führen, und in allen Fällen sich Unsers Schutzes getrösten. Dabei aber wird er von Uns ermuntert, ersucht und gebeten, dass er ins künftige alle Monate etwas sinnreiches ausarbeite und nach Londen an Unseren Secretaire einschicke. Als, im Januario kann er ein Aenigma, im Februario ein Anagramma, im Martio ein Eteostichon, im April, ein Acrostichon, im Maio ein Palindromon oder versum cancrinum, im Junio ein Aequidicum, im Junio ein Echo, im Augusto ein Logogriphum, im Septrmber ein Epitaphium, im October ein Onomasticum, im November ein Sonet, im December ein Madrigal verfertigen, und eine Belohnung gewärtig sein. Urkundlich haben wir dieses Decret eigenhändig unterschrieben und mit Unserm Gesellschaftssiegel bedruckt. Londen den 6 Septemb. 1759 (L. S.)

Horatius Sherbury.

Natanael Hervei.

beständiger Secretair.

XXIV. Brief.

Der Herr v.N. an Sir Carl Grandison.

N. hall, den 1 Septembr.

Hochwohlgebohrner Baronet,

Vornehmer Freund und Gevatter.

Meine bauern die Schlingel liegen mir heftig an, innliegende Supplik an Sie, mit einer guten Recommendation zu unterstützen. Ich weiss nicht, wer es den Vögeln muss weiss gemacht haben, dass Sie der grosse Mann sind, der sich eine Freude daraus macht, allen armen Teufeln gutes zu tun. Sie haben das gute Vertrauen zu Ihnen, Sie würden es nicht übel deuten wenn sie den hochgeehrten Herrn Gevatter um eine Gnade ansprächen, und sie hoffen in Ansehung meines gültigen Vorspruchs keine abschlägliche Antwort zu erhalten. Ich will selbst die Gewährung dieser Bitte als das erste Freundschaftsstückgen ansehen. Sie haben mich zwar zu Gevattern gebeten, und das habe ich